Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
churchillrotonde komt te liggen.
churchill.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anders komen te liggen.
on peut en déduire la charge de bétail rationnelle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het zwaartepunt kwam geheel ergens anders te liggen.
le centre de gravité s'est entièrement déplacé.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwam te vervallen.
la biologie moléculaire
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waardoor kwam te vervallen
montants à annuler
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het werkgelegenheidscijfer kwam in 1999 boven het gemiddelde van de europese unie te liggen.
en 1999, le taux d'emploi a dépassé la moyenne de l'union européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierdoor kwam de nadruk te liggen op de tijdige verwerving van pensioenrechten en het behoud ervan.
il en résulte un texte portant en particulier sur l’acquisition des droits à pension en temps utile et sur leur maintien subséquent.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afgelopen december blokkeerden ze de vliegvelden van bangkok , waardoor het verkeer in het land stil kwam te liggen.
elles sont bloqué les aéroports de bangkok au mois de décembre 2008, ce qui a paralysé les voyageurs dans le pays.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
door deze aanpassing van de betalingstermijnen kwamen de prijzen onder de mip te liggen.
ces modifications du délai de paiement ont conduit à des prix inférieurs aux prix minimaux.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij de invoer liep het aandeel van de italiaanse ondernemers iets op waardoor hun tonnage kwam te liggen op 22 %.
da,ns le cas des importations, les transporteurs italiens ont légèrement accru leur part de mar ché de sorte que leur tonnage a augmenté de 22%.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het accent bij het functioneren van het sociale systeem kwam te liggen op het vergroten van de betrokkenheid en de satisfactie van de werknemers.
furent mentionnés parmi les désavantages du travail de groupe les points suivants:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze vormdenon- on- betwistbaareen vooruitgang doordat de nadruk veel meer kwam te liggen op de laryaliteit van het onderwijs.
dans ce contexte, le conseil approuve les lignes directrices ci-après.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de relatieve stijging deed zich met name voor in het begin van de jaren negentig, toen er steeds meer druk op de overheidsuitgaven kwam te liggen.
niveau de la protection sociale s'accroît néanmoins dans certains pays, surtout les pays méridionaux, où le système a continué à se développer et à s'améliorer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de dialoog leidde ertoe dat standpunten van de europese sociale partners dichter bij elkaar kwamen te liggen.
la réponse est «non», comme l'intervention de m. menrad l'a également montré.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anders dan de badmeesters die onder vuur kwamen te liggen, kregen deze adelborsten een schouderklopje van de marine.
contrairement aux maitres nageurs qui en ont subi les conséquences, ces marins auraient obtenu un avis favorable de la navy.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als zodanig werden aan de kwestie 'zorg' en de vraag op wiens schouders die zorg kwam te liggen, weinig woorden vuil gemaakt.
la question de savoir qui prodigue les soins, et qui les paie, n'a pas fait l'objet jusqu'ici d'une étude spécifique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinds juli 2006 laat de kroon een duidelijke appreciatie zien, waardoor deze aan het einde van de beoordelingsperiode 5,5% boven de spilkoers kwam te liggen.
depuis le mois de juillet 2006, la couronne suit une trajectoire d'appréciation soutenue, qui l'a amenée à 5,5 % au dessus de la parité centrale en fin de période d'évaluation.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom keurde de commissie op 1 december 2010 een verlenging van het tijdelijke steunkader tot eind 2011 goed32, waarbij de nadruk kwam te liggen op het mkb en een beperkt aantal maatregelen.
le 1er décembre 2010, la commission a approuvé une prolongation du cadre temporaire32 jusqu'à la fin de 2011 en mettant l'accent sur les pme et sur un éventail limité de mesures.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mevrouw garcía-orcoyen tormo wilde dat meer nadruk kwam te liggen op de operationele kant, zelfs op het niveau van projectselectie in samenwerking met vn-organisaties.
mme garcía-orcoyen tormo souhaitait qu' on insiste davantage sur le côté opérationnel, même au niveau de la sélection de projets avec les agences de l' onu.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1983 overhandigd. uit dit verslag blijkt dat het bedrag van de ingediende aanvragen om bijstand vergeleken met 1982 met 10% steeg en daarmee kwam te liggen op 3 179,5 miljoen ecu.
institutions financières et fiscalité cembre 1974(8) et visant à fixer un programme d'augmentation pluriannuel de la franchise accordée à l'importation de petits envois sans caractère commercial expédiés d'un État membre dans un autre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :