Results for gelijk kwam te liggen translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

gelijk kwam te liggen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

churchillrotonde komt te liggen.

French

churchill.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

anders komen te liggen.

French

on peut en déduire la charge de bétail rationnelle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het zwaartepunt kwam geheel ergens anders te liggen.

French

le centre de gravité s'est entièrement déplacé.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

kwam te vervallen.

French

la biologie moléculaire

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

waardoor kwam te vervallen

French

montants à annuler

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het werkgele­genheidscijfer kwam in 1999 boven het gemiddelde van de europese unie te liggen.

French

en 1999, le taux d'emploi a dépassé la moyenne de l'union européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hierdoor kwam de nadruk te liggen op de tijdige verwerving van pensioenrechten en het behoud ervan.

French

il en résulte un texte portant en particulier sur l’acquisition des droits à pension en temps utile et sur leur maintien subséquent.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

afgelopen december blokkeerden ze de vliegvelden van bangkok , waardoor het verkeer in het land stil kwam te liggen.

French

elles sont bloqué les aéroports de bangkok au mois de décembre 2008, ce qui a paralysé les voyageurs dans le pays.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

door deze aanpassing van de betalingstermijnen kwamen de prijzen onder de mip te liggen.

French

ces modifications du délai de paiement ont conduit à des prix inférieurs aux prix minimaux.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij de invoer liep het aandeel van de italiaanse ondernemers iets op waardoor hun tonnage kwam te liggen op 22 %.

French

da,ns le cas des importations, les transporteurs italiens ont légèrement accru leur part de mar ché de sorte que leur tonnage a augmenté de 22%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het accent bij het functioneren van het sociale systeem kwam te liggen op het vergroten van de betrokkenheid en de satisfactie van de werknemers.

French

furent mentionnés parmi les désavantages du travail de groupe les points suivants:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze vormdenon- on- betwistbaareen vooruitgang doordat de nadruk veel meer kwam te liggen op de laryaliteit van het onderwijs.

French

dans ce contexte, le conseil approuve les lignes directrices ci-après.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de relatieve stijging deed zich met name voor in het begin van de jaren negentig, toen er steeds meer druk op de overheidsuitgaven kwam te liggen.

French

niveau de la protection sociale s'accroît néanmoins dans certains pays, surtout les pays méridionaux, où le système a continué à se développer et à s'améliorer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de dialoog leidde ertoe dat standpunten van de europese sociale partners dichter bij elkaar kwamen te liggen.

French

la réponse est «non», comme l'intervention de m. menrad l'a également montré.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

anders dan de badmeesters die onder vuur kwamen te liggen, kregen deze adelborsten een schouderklopje van de marine.

French

contrairement aux maitres nageurs qui en ont subi les conséquences, ces marins auraient obtenu un avis favorable de la navy.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als zodanig werden aan de kwestie 'zorg' en de vraag op wiens schouders die zorg kwam te liggen, weinig woorden vuil gemaakt.

French

la question de savoir qui prodigue les soins, et qui les paie, n'a pas fait l'objet jusqu'ici d'une étude spécifique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

sinds juli 2006 laat de kroon een duidelijke appreciatie zien, waardoor deze aan het einde van de beoordelingsperiode 5,5% boven de spilkoers kwam te liggen.

French

depuis le mois de juillet 2006, la couronne suit une trajectoire d'appréciation soutenue, qui l'a amenée à 5,5 % au dessus de la parité centrale en fin de période d'évaluation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom keurde de commissie op 1 december 2010 een verlenging van het tijdelijke steunkader tot eind 2011 goed32, waarbij de nadruk kwam te liggen op het mkb en een beperkt aantal maatregelen.

French

le 1er décembre 2010, la commission a approuvé une prolongation du cadre temporaire32 jusqu'à la fin de 2011 en mettant l'accent sur les pme et sur un éventail limité de mesures.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mevrouw garcía-orcoyen tormo wilde dat meer nadruk kwam te liggen op de operationele kant, zelfs op het niveau van projectselectie in samenwerking met vn-organisaties.

French

mme garcía-orcoyen tormo souhaitait qu' on insiste davantage sur le côté opérationnel, même au niveau de la sélection de projets avec les agences de l' onu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

1983 overhandigd. uit dit verslag blijkt dat het bedrag van de ingediende aanvragen om bijstand vergeleken met 1982 met 10% steeg en daarmee kwam te liggen op 3 179,5 miljoen ecu.

French

institutions financières et fiscalité cembre 1974(8) et visant à fixer un programme d'augmentation pluriannuel de la franchise accordée à l'importation de petits envois sans caractère commercial expédiés d'un État membre dans un autre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,764,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK