您搜索了: gelijk kwam te liggen (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

gelijk kwam te liggen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

churchillrotonde komt te liggen.

法语

churchill.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

anders komen te liggen.

法语

on peut en déduire la charge de bétail rationnelle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het zwaartepunt kwam geheel ergens anders te liggen.

法语

le centre de gravité s'est entièrement déplacé.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

kwam te vervallen.

法语

la biologie moléculaire

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

waardoor kwam te vervallen

法语

montants à annuler

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het werkgele­genheidscijfer kwam in 1999 boven het gemiddelde van de europese unie te liggen.

法语

en 1999, le taux d'emploi a dépassé la moyenne de l'union européenne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hierdoor kwam de nadruk te liggen op de tijdige verwerving van pensioenrechten en het behoud ervan.

法语

il en résulte un texte portant en particulier sur l’acquisition des droits à pension en temps utile et sur leur maintien subséquent.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

afgelopen december blokkeerden ze de vliegvelden van bangkok , waardoor het verkeer in het land stil kwam te liggen.

法语

elles sont bloqué les aéroports de bangkok au mois de décembre 2008, ce qui a paralysé les voyageurs dans le pays.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

door deze aanpassing van de betalingstermijnen kwamen de prijzen onder de mip te liggen.

法语

ces modifications du délai de paiement ont conduit à des prix inférieurs aux prix minimaux.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bij de invoer liep het aandeel van de italiaanse ondernemers iets op waardoor hun tonnage kwam te liggen op 22 %.

法语

da,ns le cas des importations, les transporteurs italiens ont légèrement accru leur part de mar ché de sorte que leur tonnage a augmenté de 22%.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het accent bij het functioneren van het sociale systeem kwam te liggen op het vergroten van de betrokkenheid en de satisfactie van de werknemers.

法语

furent mentionnés parmi les désavantages du travail de groupe les points suivants:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

deze vormdenon- on- betwistbaareen vooruitgang doordat de nadruk veel meer kwam te liggen op de laryaliteit van het onderwijs.

法语

dans ce contexte, le conseil approuve les lignes directrices ci-après.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de relatieve stijging deed zich met name voor in het begin van de jaren negentig, toen er steeds meer druk op de overheidsuitgaven kwam te liggen.

法语

niveau de la protection sociale s'accroît néanmoins dans certains pays, surtout les pays méridionaux, où le système a continué à se développer et à s'améliorer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de dialoog leidde ertoe dat standpunten van de europese sociale partners dichter bij elkaar kwamen te liggen.

法语

la réponse est «non», comme l'intervention de m. menrad l'a également montré.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

anders dan de badmeesters die onder vuur kwamen te liggen, kregen deze adelborsten een schouderklopje van de marine.

法语

contrairement aux maitres nageurs qui en ont subi les conséquences, ces marins auraient obtenu un avis favorable de la navy.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als zodanig werden aan de kwestie 'zorg' en de vraag op wiens schouders die zorg kwam te liggen, weinig woorden vuil gemaakt.

法语

la question de savoir qui prodigue les soins, et qui les paie, n'a pas fait l'objet jusqu'ici d'une étude spécifique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

sinds juli 2006 laat de kroon een duidelijke appreciatie zien, waardoor deze aan het einde van de beoordelingsperiode 5,5% boven de spilkoers kwam te liggen.

法语

depuis le mois de juillet 2006, la couronne suit une trajectoire d'appréciation soutenue, qui l'a amenée à 5,5 % au dessus de la parité centrale en fin de période d'évaluation.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarom keurde de commissie op 1 december 2010 een verlenging van het tijdelijke steunkader tot eind 2011 goed32, waarbij de nadruk kwam te liggen op het mkb en een beperkt aantal maatregelen.

法语

le 1er décembre 2010, la commission a approuvé une prolongation du cadre temporaire32 jusqu'à la fin de 2011 en mettant l'accent sur les pme et sur un éventail limité de mesures.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

mevrouw garcía-orcoyen tormo wilde dat meer nadruk kwam te liggen op de operationele kant, zelfs op het niveau van projectselectie in samenwerking met vn-organisaties.

法语

mme garcía-orcoyen tormo souhaitait qu' on insiste davantage sur le côté opérationnel, même au niveau de la sélection de projets avec les agences de l' onu.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

1983 overhandigd. uit dit verslag blijkt dat het bedrag van de ingediende aanvragen om bijstand vergeleken met 1982 met 10% steeg en daarmee kwam te liggen op 3 179,5 miljoen ecu.

法语

institutions financières et fiscalité cembre 1974(8) et visant à fixer un programme d'augmentation pluriannuel de la franchise accordée à l'importation de petits envois sans caractère commercial expédiés d'un État membre dans un autre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,389,705 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認