Vous avez cherché: ik vertrek (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

ik vertrek

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

ik vertrek overmorgen.”

Français

mais que vais-je faire de toi?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„ik vertrek alleen.”

Français

-- je pars seul.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„ik vertrek opgetogen, uwe excellentie!”

Français

-- je m'en vais enchanté, monseigneur.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"vaarwel, oom!" riep ik, "ik vertrek.

Français

«adieu, mon oncle, m'écriai-je; je pars.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

„ik vertrek,” zeide hij, „ik vertrek oogenblikkelijk.”

Français

«je pars, dit-il, je pars sur-le-champ.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

minister fischer zei:" ik vertrek pessimistischer dan ik gekomen ben".

Français

m.  fischer a déclaré:" je repars de naples plus inquiet qu’ en y arrivant".

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

ik vertrek morgen naar portugal om enkele van de getroffen gebieden te bezoeken.”

Français

j'ai l'intention de me rendre demain au portugal afin de visiter un certain nombre de zones sinistrées.»

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"het is goed dat ik vertrek," zei ze tegen goerov. "dat is ons lot."

Français

c’est bien que je m’en aille, dit-elle à gourov. c’est le destin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

ik vertrek vanavond nog naar singapore om er met de troika de bijeenkomst van de asean-landen bij te wonen.

Français

ceci devrait permettre de faire progresser les négociations à vienne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik vertrek vanavond naar zuid-afri­ka om te beginnen met de uitvoering van het mandaat dat de europese raad mij gegeven heeft.

Français

je pars ce soir pour l'afrique du sud, afin d'y mener la tâche qui m'a été confiée par le conseil européen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"ik vertrek ten negen ure," zeide kapitein speetly droog. "zijt gij dan met de uwen hier?"

Français

« je pars à neuf heures, dit simplement le capitaine speedy, et si vous et les vôtres, vous êtes là ?...

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

ik vertrek in ieder geval zeer spoedig uit straatsburg en daarom zou ik het parlement willen verzoeken ermee akkoord te gaan dat dit verslag wordt uitgesteld tot de volgende vergaderperiode.

Français

quoi qu'il en soit, je quitte strasbourg très bientôt et je voudrais de mander que l'assemblée accepte que le rapport soit renvoyé à la prochaine période de session.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mozes antwoordde: aldus zij het verbond tusschen mij en u, en op welk der beide tijdstippen ik vertrek, zal er geene misdaad in wezen indien ik dan uw dienst verlaat.

Français

«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse]. quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, il n'y aura nulle pression sur moi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„neen, neen! ik ga, ik verwijder mij, ik vertrek, ik geloof u, en ik wil mij opofferen, al zou deze opoffering een dwaasheid zijn.

Français

-- non, non, je m'en vais, je pars; je crois en vous, je veux avoir tout le mérite de mon dévouement, ce dévouement dût-il être une stupidité.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

we moeten niet te ver doorschieten, om te voorkomen dat de maatschappijen zeggen: ik vertrek hoe dan ook, zelfs wanneer er een technisch incident is, want het gaat me te veel geld kosten om de reizigers schadeloos te stellen.

Français

il ne faut pas que l’ on aille trop loin pour que les compagnies ne disent pas: je pars � tout prix, même si j’ ai un incident technique, parce que cela va me coûter trop cher d’ indemniser les passagers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

--„neen, athos! neen, gij bedriegt u,” zeide d’artagnan, „ik bemin mijn arme constance meer dan ooit, en indien ik wist, waar zij zich bevond, al ware dit ook aan het andere eind der wereld, dan zou ik vertrekken, om haar uit de handen harer vijanden te bevrijden; maar het is mij onbekend, al mijn nasporingen zijn vruchteloos geweest....

Français

-- non, athos, non, vous vous trompez, dit d'artagnan; j'aime ma pauvre constance plus que jamais, et si je savais le lieu où elle est, fût-elle au bout du monde, je partirais pour la tirer des mains de ses ennemis; mais je l'ignore, toutes mes recherches ont été inutiles.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,441,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK