Vous avez cherché: misdragen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

misdragen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

van systematische rechtsvervolging van ordehandhavingsambtenaren die zich hebben misdragen is dus geen sprake.

Français

il reste que certains problèmes spécifiques posés par la turquie sont préoccupants.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

allereerst hebben de rebellen zich ernstig misdragen en deze situatie wordt alleen maar erger.

Français

tout d'abord, le comportement des rebelles a connu et connaît de plus en plus de dérives, notamment en ce qui concerne les atteintes aux biens.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

soms schaam ik mij over de reputatie van mijn land in europa als britse hooligans zich weer eens bij een voetbalwedstrijd hebben misdragen.

Français

il m’ arrive d’ avoir honte de la réputation de la grande-bretagne en europe due à ses hooligans du football.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de oude europese regel is hier dus nog altijd van kracht, namelijk dat men zich schaamteloos mag misdragen als de totstandkoming van een federaal europa daarmee gediend is.

Français

on applique donc toujours ici la vieille règle européenne: toutes les turpitudes sont autorisées à partir du moment où elles contribuent à la construction de l' europe fédérale.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

vervolgens gaan we de situatie bekijken en ofwel met voorstellen komen, ofwel u ervan op de hoogte stellen dat een aantal van hen die zich misdragen hebben, positief reageren en hun handelwijze bijstellen.

Français

nous réévaluerons alors la situation et, soit nous présenterons des propositions, soit nous vous informerons que certains de ceux qui se sont mal comportés réagissent positivement et corrigent leurs erreurs.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

bovendien levert het icc alleen maar aanvullende rechtspraak, waarbij ervan uit wordt gegaan dat de landen die het akkoord hebben getekend zelf ook rechtsstaten zijn en wel degelijk degenen ter verantwoording roepen die zich eventueel bij een militaire taak misdragen.

Français

la cour pénale internationale ne représente en outre qu' une juridiction complémentaire, où l' on part du principe que les pays signataires de l' accord sont aussi des États de droit et demandent des comptes à ceux qui adoptent un comportement répréhensible dans le cadre d' une mission militaire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wat de duurzame hervormingen betreft, moet de raad zo snel mogelijk een procedure vaststellen om individuele commissarissen die zich hebben misdragen, de zaken slecht hebben beheerd of fraude hebben gepleegd, ter verantwoording te roepen.

Français

en ce qui concerne les réformes durables, il s'agit que le conseil établisse le plus rapidement possible une procédure qui permette d'engager la responsabilité des différents commissaires en cas de maladresse, de mauvaise gestion et de fraude.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

naarmate deze hoven meer succesvol zijn in hun werk zullen zij ook een duidelijke preventieve werking hebben tegen personen die zich willen misdragen in de vorm van genocide, massamoord, maar ook ten op zichte van staten eventueel, want het is niet onwaarschijn-

Français

l'impunité rend la paix illégitime et plonge dans l'insécurité des populations victimes de crimes qui répugnent l'ensemble de la communauté internationale. face à l'impunité, il n'existe que la justice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

c. overwegende dat dringend een eind moet worden gemaakt aan het voortdurend virulent racisme en de rassendiscriminatie ten aanzien van de roma en voorts dat iedere vorm van straffeloosheid voor racistische aanvallen, uitingen van haat, lichamelijk geweld door extremistische groeperingen, onrechtmatige uitzettingen en misdragingen van de politie ingegeven door zigeunerhaat en romafobie, bijdraagt aan de verzwakking van de rechtsstaat en de democratie, een aansporing vormt tot herhaling van dergelijke misdrijven en krachtig optreden vereist met het oog op de uitbanning ervan,

Français

c. soulignant qu'il importe d'éliminer d'urgence les tendances persistantes et violentes au racisme et à la discrimination raciale envers les roms, et conscient que toute impunité à l'égard d'attaques racistes, de propos haineux, d'agressions physiques perpétrées par des groupes extrémistes, d'expulsions illicites et de harcèlement policier motivés par la haine anti-tzigane et la "romaphobie" contribue à saper l'État de droit et la démocratie, tend à encourager la réapparition de délits de ce type et nécessite des mesures déterminées en vue de son éradication,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,151,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK