You searched for: misdragen (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

misdragen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

van systematische rechtsvervolging van ordehandhavingsambtenaren die zich hebben misdragen is dus geen sprake.

Franska

il reste que certains problèmes spécifiques posés par la turquie sont préoccupants.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

allereerst hebben de rebellen zich ernstig misdragen en deze situatie wordt alleen maar erger.

Franska

tout d'abord, le comportement des rebelles a connu et connaît de plus en plus de dérives, notamment en ce qui concerne les atteintes aux biens.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

soms schaam ik mij over de reputatie van mijn land in europa als britse hooligans zich weer eens bij een voetbalwedstrijd hebben misdragen.

Franska

il m’ arrive d’ avoir honte de la réputation de la grande-bretagne en europe due à ses hooligans du football.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

de oude europese regel is hier dus nog altijd van kracht, namelijk dat men zich schaamteloos mag misdragen als de totstandkoming van een federaal europa daarmee gediend is.

Franska

on applique donc toujours ici la vieille règle européenne: toutes les turpitudes sont autorisées à partir du moment où elles contribuent à la construction de l' europe fédérale.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

vervolgens gaan we de situatie bekijken en ofwel met voorstellen komen, ofwel u ervan op de hoogte stellen dat een aantal van hen die zich misdragen hebben, positief reageren en hun handelwijze bijstellen.

Franska

nous réévaluerons alors la situation et, soit nous présenterons des propositions, soit nous vous informerons que certains de ceux qui se sont mal comportés réagissent positivement et corrigent leurs erreurs.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

bovendien levert het icc alleen maar aanvullende rechtspraak, waarbij ervan uit wordt gegaan dat de landen die het akkoord hebben getekend zelf ook rechtsstaten zijn en wel degelijk degenen ter verantwoording roepen die zich eventueel bij een militaire taak misdragen.

Franska

la cour pénale internationale ne représente en outre qu' une juridiction complémentaire, où l' on part du principe que les pays signataires de l' accord sont aussi des États de droit et demandent des comptes à ceux qui adoptent un comportement répréhensible dans le cadre d' une mission militaire.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

wat de duurzame hervormingen betreft, moet de raad zo snel mogelijk een procedure vaststellen om individuele commissarissen die zich hebben misdragen, de zaken slecht hebben beheerd of fraude hebben gepleegd, ter verantwoording te roepen.

Franska

en ce qui concerne les réformes durables, il s'agit que le conseil établisse le plus rapidement possible une procédure qui permette d'engager la responsabilité des différents commissaires en cas de maladresse, de mauvaise gestion et de fraude.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

naarmate deze hoven meer succesvol zijn in hun werk zullen zij ook een duidelijke preventieve werking hebben tegen personen die zich willen misdragen in de vorm van genocide, massamoord, maar ook ten op zichte van staten eventueel, want het is niet onwaarschijn-

Franska

l'impunité rend la paix illégitime et plonge dans l'insécurité des populations victimes de crimes qui répugnent l'ensemble de la communauté internationale. face à l'impunité, il n'existe que la justice.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

c. overwegende dat dringend een eind moet worden gemaakt aan het voortdurend virulent racisme en de rassendiscriminatie ten aanzien van de roma en voorts dat iedere vorm van straffeloosheid voor racistische aanvallen, uitingen van haat, lichamelijk geweld door extremistische groeperingen, onrechtmatige uitzettingen en misdragingen van de politie ingegeven door zigeunerhaat en romafobie, bijdraagt aan de verzwakking van de rechtsstaat en de democratie, een aansporing vormt tot herhaling van dergelijke misdrijven en krachtig optreden vereist met het oog op de uitbanning ervan,

Franska

c. soulignant qu'il importe d'éliminer d'urgence les tendances persistantes et violentes au racisme et à la discrimination raciale envers les roms, et conscient que toute impunité à l'égard d'attaques racistes, de propos haineux, d'agressions physiques perpétrées par des groupes extrémistes, d'expulsions illicites et de harcèlement policier motivés par la haine anti-tzigane et la "romaphobie" contribue à saper l'État de droit et la démocratie, tend à encourager la réapparition de délits de ce type et nécessite des mesures déterminées en vue de son éradication,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,739,058,613 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK