Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik durfde het niet onder woorden brengen.
je la repoussai, mais elle revint avec obstination.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zijn woorden brengen mij in gevaar.
ce qu' il a dit me met, moi, en danger.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik kan niet onder woorden brengen hoe blij ik ben voor de libiërs.
je n'ai pas de mots pour dire à quel point je me réjouis pour les libyens.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het amendement dat spreker heeft ingediend probeert dit uitgangspunt onder woorden te brengen.
l'amendement qu'il a déposé tente de traduire ce point de vue en mots.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook het recht zijn of haar opvattingen onder woorden te brengen, of die ons aanstaan of niet.
cela inclut le droit de chacun d' exprimer ses idées, que l' on aime ou pas ces idées.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
belgisch voorzitterschap rol niet zou kunnen spelen, verplichten ons onze ongerustheid onder woorden te brengen.
relations avec des pays d'amérique latine franchi un pas dans la bonne direction.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een man had een gevoel dat niet onder woorden te brengen was, en drukte zijn duimen in de klei.
"un homme donc éprouvait un sentiment informulable: il a donné quelques coups de pouce dans la glaise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ryland fisher brengt deze gevoelens duidelijk onder woorden:
ryland fisher relaie ces sentiments :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoals bekend zijn sommige dingen vanzelfsprekend, maar is het af en toe toch beter ze onder woorden te brengen.
dès que nous aurons obtenu des résultats fiables, nous les communiquerons au secrétariat du parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cox en zijn collega's brengen dit als volgt onder woorden:
comme l'affirment cox et ses collègues :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ierse minister michael d. higgins heeft dat zeer goed onder woorden
le ministre irlandais, m. michael d. higgins a très bien su exprimer cet aspect des choses.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europese raad in edinburgh heeft dit voornemen opnieuw onder woorden gebracht.
objet: délibérations publiques du conseil
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eens te meer hebben de fracties van dit parlement hun opinie onder woorden gebracht.
vouà le type de questions posées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commandant cousteau heeft het heel goed onder woorden gebracht en hij had volkomen gelijk.
songeons à cet égard aux accidents nucléaires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we hebben namelijk de indruk dat die ietwat lauw en dubbelzinnig onder woorden is gebracht.
en ce qui concerne la pac, qui absorbe les deux tiers du budget, la pauvreté du programme est manifeste et il ne touche pas à des aspects aussi dramatiques que le déséquilibre dans la communauté elle-même.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het was dus normaal dat het europees parlement na deze verklaring zijn gedachten onder woorden bracht.
débats du parlement européen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wilde hier drie precieze constateringen onder woorden brengen. de eerste is dat er op internationaal of europees vlak geen enkele vooraanstaande gebeurtenis heeft plaatsgehad.
au contraire, si l'on devait renoncer au projet de l'uem, nous estimons que le traité de maastricht serait vidé de toute substance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze verandering is zeer duidelijk onder woorden gebracht door de heer delors, als voorzitter van de commissie.
la présidence du royaume-uni ne souhaite pas et n'a pas le pouvoir d'imposer à cet égard une sorte de définition britannique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in het debat van vanavond is zeer goed onder woorden gebracht wat voor een verschrikkelijk virus hondsdolheid wel niet is.
de la population de renards de la communauté, et par conséquent de la communauté ellemême.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een resolutie is echter niet genoeg, zelfs als deze een juist en compleet beleid onder woorden brengt.
toutefois, une résolution ne saurait suffire, même si elle exprime une volonté politique adéquate et intégrée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :