Вы искали: onder woorden brengen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

onder woorden brengen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

ik durfde het niet onder woorden brengen.

Французский

je la repoussai, mais elle revint avec obstination.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zijn woorden brengen mij in gevaar.

Французский

ce qu' il a dit me met, moi, en danger.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik kan niet onder woorden brengen hoe blij ik ben voor de libiërs.

Французский

je n'ai pas de mots pour dire à quel point je me réjouis pour les libyens.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het amendement dat spreker heeft ingediend probeert dit uitgangspunt onder woorden te brengen.

Французский

l'amendement qu'il a déposé tente de traduire ce point de vue en mots.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook het recht zijn of haar opvattingen onder woorden te brengen, of die ons aanstaan of niet.

Французский

cela inclut le droit de chacun d' exprimer ses idées, que l' on aime ou pas ces idées.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

belgisch voorzitterschap rol niet zou kunnen spelen, verplichten ons onze onge­rustheid onder woorden te brengen.

Французский

relations avec des pays d'amérique latine franchi un pas dans la bonne direction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een man had een gevoel dat niet onder woorden te brengen was, en drukte zijn duimen in de klei.

Французский

"un homme donc éprouvait un sentiment informulable: il a donné quelques coups de pouce dans la glaise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ryland fisher brengt deze gevoelens duidelijk onder woorden:

Французский

ryland fisher relaie ces sentiments :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zoals bekend zijn sommige dingen vanzelfsprekend, maar is het af en toe toch beter ze onder woorden te brengen.

Французский

dès que nous aurons obtenu des résultats fiables, nous les communiquerons au secrétariat du parlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

cox en zijn collega's brengen dit als volgt onder woorden:

Французский

comme l'affirment cox et ses collègues :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ierse minister michael d. higgins heeft dat zeer goed onder woorden

Французский

le ministre irlandais, m. michael d. higgins a très bien su exprimer cet aspect des choses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese raad in edinburgh heeft dit voornemen opnieuw onder woorden gebracht.

Французский

objet: délibérations publiques du conseil

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

eens te meer hebben de fracties van dit parlement hun opinie onder woorden gebracht.

Французский

vouà le type de questions posées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commandant cousteau heeft het heel goed onder woorden gebracht en hij had volkomen gelijk.

Французский

songeons à cet égard aux accidents nucléaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we hebben namelijk de indruk dat die ietwat lauw en dubbelzinnig onder woorden is gebracht.

Французский

en ce qui concerne la pac, qui absorbe les deux tiers du budget, la pauvreté du programme est manifeste et il ne touche pas à des aspects aussi dramatiques que le déséquilibre dans la communauté elle-même.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het was dus normaal dat het europees parlement na deze verklaring zijn gedachten onder woorden bracht.

Французский

débats du parlement européen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wilde hier drie precieze constateringen onder woorden brengen. de eerste is dat er op internationaal of europees vlak geen enkele vooraanstaande gebeurtenis heeft plaatsgehad.

Французский

au contraire, si l'on devait renoncer au projet de l'uem, nous estimons que le traité de maastricht serait vidé de toute substance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze verandering is zeer duidelijk onder woorden gebracht door de heer delors, als voorzitter van de commissie.

Французский

la présidence du royaume-uni ne souhaite pas et n'a pas le pouvoir d'imposer à cet égard une sorte de définition britannique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in het debat van vanavond is zeer goed onder woorden gebracht wat voor een verschrikkelijk virus hondsdolheid wel niet is.

Французский

de la population de renards de la communauté, et par conséquent de la communauté elle­même.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een resolutie is echter niet genoeg, zelfs als deze een juist en compleet beleid onder woorden brengt.

Французский

toutefois, une résolution ne saurait suffire, même si elle exprime une volonté politique adéquate et intégrée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,216,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK