Vous avez cherché: verkoop uit de hand (Néerlandais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

verkoop uit de hand

Français

vente à l'amiable

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

verkoop uit voorraad

Français

déstockage

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

vermachtiging tot verkoop uit de hand is meer aangewezen

Français

une vente d'emblée est plus appropriée

Dernière mise à jour : 2022-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ze kan ze enkel uit de hand verkopen aan :

Français

elle ne peut vendre de gré à gré qu'aux :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

bij de verkoop uit de hand kan niet worden afgeweken van de verkoopvoorwaarden van de openbare verkopingen.

Français

en cas de vente de gré à gré il ne peut être dérogé aux conditions de vente des ventes publiques.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de staat is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

l'etat se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

het waalse gewest is voornemens uit de hand te verkopen

Français

la région wallonne se propose de vendre de gré à gré

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de beschikking bepaalt uitdrukkelijk waarom de verkoop uit de hand het belang van de failliete boedel dient.

Français

l'ordonnance doit indiquer expressément la raison pour laquelle la vente de gré à gré sert l'intérêt de la masse faillie.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de belgische staat is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

l'etat belge se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

het o.w.d.r. is voornemens uit de hand te verkopen :

Français

l'o.w.d.r. se propose de vendre de gré à gré :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen.

Français

la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen;

Français

la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis;

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de machtiging van de vrederechter of van de rechtbank moet uitdrukkelijk vermelden waarom de verkoop uit de hand het belang van de beschermde personen dient.

Français

l'autorisation du juge de paix ou du tribunal doit indiquer expressement la raison pour laquelle la vente de gré à gré sert l'intérêt des personnes protégées.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

in de nederlandse tekst van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen :

Français

dans le texte néerlandais de la loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

5 juli 1998. - wet betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen. - errata

Français

5 juillet 1998. - loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis. - errata

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

hoofdstuk 3. - wijziging van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen

Français

chapitre 3. - modification de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

5° die geschieden in het kader van een openbare verkoping na beslag of van een verkoop uit de hand bedoeld in artikel 1580bis van het gerechtelijk wetboek. »

Français

5° intervenant dans le cadre d'une vente publique sur saisie ou d'une vente de gré à gré visée à l'article 1580bis du code judiciaire. »

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de vordering tot indeplaatsstelling en de vordering tot schadeloosstelling verjaren, bij openbare verkoop, na drie maanden vanaf de definitieve toewijzing en bij verkoop uit de hand, na drie maanden vanaf de kennisgeving.

Français

l'action en subrogation et l'action en indemnisation sont prescrites trois mois après l'attribution définitive en cas de vente publique et en cas de vente de gré à gré, trois mois après la notification.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

artikel 48 van de pachtwet regelt het recht van voorkoop bij verkoop uit de hand (artikel 48.1) en bij openbare verkoping (artikel 48.2).

Français

l'article 48 de la même loi règle le droit de préemption en cas de vente de gré à gré (article 48.1) et en cas de vente publique (article 48.2).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

3° "wet betreffende de collectieve schuldenregeling" : de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen.

Français

3° " loi relative au règlement collectif de dettes " : la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,461,700 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK