Vous avez cherché: landemerke (Norvégien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

French

Infos

Norwegian

landemerke

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Français

Infos

Norvégien

og langsmed dans landemerke, fra østsiden til vestsiden, aser én lodd.

Français

sur la limite de dan, de l`orient à l`occident: aser, une tribu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og langsmed sebulons landemerke, fra østsiden til vestsiden, gad én lodd.

Français

sur la limite de zabulon, de l`orient à l`occident: gad, une tribu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og langsmed naftalis landemerke, fra østsiden til vestsiden, manasse én lodd.

Français

sur la limite de nephthali, de l`orient à l`occident: manassé, une tribu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og langsmed asers landemerke, fra østsiden og til vestsiden, naftali én lodd.

Français

sur la limite d`aser, de l`orient à l`occident: nephthali, une tribu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og langsmed manasses landemerke, fra østsiden til vestsiden, efra'im én lodd.

Français

sur la limite de manassé, de l`orient à l`occident: Éphraïm, une tribu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og langsmed efra'ims landemerke, fra østsiden og til vestsiden, ruben én lodd.

Français

sur la limite d`Éphraïm, de l`orient à l`occident: ruben, une tribu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

carx () funksjonen gir x posisjonen som tilsvarer posisjonen av et punkt i et polart landemerke.

Français

la fonction carx() renvoie l'abscisse correspondant à la position d'un point dans un espace polaire.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fra hesbon til ramat-hammispe og betonim og fra mahana'im til debirs landemerke,

Français

depuis hesbon jusqu`à ramath mitspé et bethonim, depuis mahanaïm jusqu`à la frontière de debir,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

polr () - funksjonen gir radius som tilsvarer posisjonen av et punkt i et kartesisk landemerke.

Français

la fonction polr() renvoie le rayon correspondant à la position d'un point dans un espace cartésien.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dem skal det tilhøre som en del av det landområde som skal avgis til herren, som et høihellig stykke langsmed levittenes landemerke.

Français

elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des lévites.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

carx () - funksjonen gjev x- posisjonen som høyrer til posisjonen til eit punkt i eit polart landemerke.

Français

la fonction carx() renvoie l'abscisse correspondant à la position d'un point dans un espace polaire.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

pola () funksjonen gir vinkelen (i radianer) som tilsvarer posisjonen av et punkt i et kartesisk landemerke.

Français

la fonction pola() renvoie l'angle (en radians) correspondant à la position d'un point dans un espace cartésien.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

byene ved den ytterste grense av judas barns stamme mot edoms landemerke, i sydlandet, var: kabse'el og eder og jagur

Français

les villes situées dans la contrée du midi, à l`extrémité de la tribu des fils de juda, vers la frontière d`Édom, étaient: kabtseel, Éder, jagur,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og levittene skal ved siden av prestenes landemerke ha fem og tyve tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde; lengden skal i alt være fem og tyve tusen stenger, og bredden ti tusen.

Français

les lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så sier herren: for tre misgjerninger av ammons barn, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de skar op de fruktsommelige kvinner i gilead for å utvide sitt landemerke;

Français

ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes des enfants d`ammon, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de galaad, afin d`agrandir leur territoire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hamat, berota, sibra'im, som ligger mellem damaskus' landemerke og hamats landemerke, det mellemste haser, som ligger bortimot havrans landemerke.

Français

hamath, bérotha, sibraïm, entre la frontière de damas et la frontière de hamath, hatzer hatthicon, vers la frontière de havran;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

anatomiske landemerker

Français

points de repère anatomiques

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,093,672 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK