Vous avez cherché: fjellbygdene (Norvégien - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Vietnamese

Infos

Norwegian

fjellbygdene

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Vietnamien

Infos

Norvégien

og i fjellbygdene: samir og jattir og soko

Vietnamien

trong miền núi là: sa-mia, giạt-thia, sô-cô,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de hadde sine bosteder i fjellbygdene i øst fra mesa bortimot sefar.

Vietnamien

cõi đất của các người đó ở về phía sê-pha, chạy từ mê-sa cho đến núi Ðông phương.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men maria stod op i de dager og skyndte sig til fjellbygdene, til en by i juda,

Vietnamien

trong những ngày đó, ma-ri chờ dậy, lật đật đi trong miền núi, đến một thành về xứ giu-đa,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

siden drog judas barn ned for å krige mot de kana'anitter som bodde i fjellbygdene og i sydlandet og i lavlandet.

Vietnamien

kế ấy, người giu-đa đi xuống đặng đánh dân ca-na-an ở trên núi, miền nam, và đồng bằng;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og til de konger som bodde mot nord, i fjellbygdene og på ødemarken sønnenfor kinneret og i lavlandet og på dor-høidene ved havet,

Vietnamien

cùng các vua ở miền bắc, hoặc ở trên núi, trong đồng, miền nam ki-nê-rết, xứ thấp, hay là trên các nơi cao Ðô-rơ về phía tây.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

amalekittene bor i sydlandet, og hetittene og jebusittene og amorittene bor i fjellbygdene, og kana'anittene bor ute ved havet og langsmed jordan.

Vietnamien

dân a-ma-léc ở miền nam, dân hê-tít, dân giê-bu-sít và dân a-mô-rít ở trong núi; dân ca-na-an ở gần biển và dọc dài theo mé giô-đanh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og fra judas byer og fra landet omkring jerusalem og fra benjamins land og fra lavlandet og fra fjellbygdene og fra sydlandet skal de komme og bære frem brennoffer og slaktoffer og matoffer og virak, og bære frem takkoffer til herrens hus.

Vietnamien

người ta sẽ đến từ các thành của giu-đa và từ các nơi chung quanh giê-ru-sa-lem, từ xứ bên-gia-min, từ đất đồng bằng, đất núi, và phương nam, đặng đem của lễ thiêu và các của lễ, của lễ chay cùng nhũ hương, và đem của lễ thù ân đến nhà Ðức giê-hô-va.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

i byene i fjellbygdene, i byene i lavlandet og i byene i sydlandet og i benjamins land og i landet omkring jerusalem og i judas byer skal fårene ennu en gang gå forbi den som teller dem, sier herren.

Vietnamien

trong những thành miền núi và những thành đồng bằng, trong những thành phương nam, trong đất bên-gia-min, trong các nơi chung quanh giê-ru-sa-lem và trong các thành giu-đa, những bầy sẽ lại qua dưới tay kẻ đếm, Ðức giê-hô-va phán vậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

på samme tid kom josva og utryddet anakittene i fjellbygdene, i hebron, i debir, i anab og i alle fjellbygdene både i juda og i israel; josva slo dem og deres byer med bann.

Vietnamien

trong lúc đó, giô-suê đi trừ diệt dân a-na-kim, nào ở trong núi, ở hếp-rôn, ở Ðê-bia, ở a-náp, hay là ở trên khắp núi giu-đa và núi y-sơ-ra-ên; giô-suê tận diệt chúng nó luôn với các thành của họ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:

Vietnamien

núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân hê-tít, dân a-mô-rít, dân hê-vít, và dân giê-bu-sít.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

alle de som bor i fjellbygdene, fra libanon til misrefot-ma'im, alle sidonierne. jeg vil selv drive dem bort for israels barn; men del du landet ut ved loddkasting til arv for israel, således som jeg har befalt dig!

Vietnamien

lại còn dân ở trên núi, từ li-ban cho đến mít-rê-phốt-ma-im, tức là các dân si-đôn. Ấy chính ta sẽ đuổi chúng nó khỏi trước mặt dân y-sơ-ra-ên. song ngươi hãy bắt thăm chia xứ này cho y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp, y như ta đã truyền cho ngươi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,141,636 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK