Vous avez cherché: kurom (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

kurom

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

preparatu aivlosin nie powinno się podawać kurom składającym jajka do spożycia przez ludzi.

Allemand

aivlosin darf nicht bei hennen angewendet werden, die eier für den menschlichen verzehr legen.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

1. kurom nioskom wysyłanym do finlandii i szwecji towarzyszy świadectwo zamieszczone w załączniku ii.

Allemand

(1) für finnland und schweden bestimmte sendungen legehennen führen die bescheinigung des anhangs ii mit.(2) die in absatz 1 geregelte bescheinigung kann

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

jeśli chodzi o systemy hodowli, które umożliwiają kurom nioskom dostęp do przestrzeni zewnętrznych:

Allemand

bei haltungssystemen, bei denen die legehennen zugang zu außenflächen haben:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

preparatu nie powinno się zatem podawać kurom składającym jajka przeznaczone do spożycia przez ludzi lub na dwa tygodnie przed ich ewentualnym złożeniem.

Allemand

deshalb darf es nicht bei legehennen bzw. in den zwei wochen angewendet werden, bevor die hennen wahrscheinlich beginnen, eier für den menschlichen verzehr zu legen.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

jeśli chodzi o systemy hodowli, które umożliwiają kurom nioskom swobodne przemieszczanie się między różnymi poziomami instalacji wewnętrznych budynków:

Allemand

bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen frei zwischen verschiedenen ebenen der anlagen im inneren der gebäude bewegen können:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

c) "ściółka" oznacza: dowolny kruchy materiał umożliwiający kurom zaspokojenie ich potrzeb etologicznych;

Allemand

c) "einstreu": material mit lockerer struktur, das es den hennen ermöglicht, ihre ethologischen bedürfnisse zu befriedigen;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

stosować można zatem tylko takie klatki, w których na jedną kurę przypada co najmniej 750 cm², i gdzie znajdują się miejsce na gniazdo, ściółkę, grzędy i przyrządy do skracania pazurów, aby umożliwić kurom zaspokojenie ich potrzeb biologicznych i behawioralnych.

Allemand

so dürfen nur käfige verwendet werden, die jeder henne mindestens 750 cm² käfigfläche, ein legenest, einstreu, sitzstangen und vorrichtungen zum kürzen der krallen bieten, um die biologischen bedürfnisse der hennen zu erfüllen und ihnen ein artgerechtes verhalten zu ermöglichen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,039,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK