Vous avez cherché: międzylaboratoryjnych (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

międzylaboratoryjnych

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

programy międzylaboratoryjnych badań porównawczych

Allemand

ringvergleichprogramme

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

stopniowe wprowadzanie, a następnie kontynuowanie przeprowadzania międzylaboratoryjnych testów biegłości;

Allemand

schrittweise einführung und anschließende fortführung von leistungsvergleichen zwischen laboratorien;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dotyczy to głównie prac badawczych, opracowywania wstępnych dokumentów legislacyjnych, prowadzenia międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji i oceniania norm.

Allemand

insbesondere handelt es sich dabei um forschungsarbeiten, unterlagen zur vorbereitung von rechtsakten, die durchführung von labor-ringprüfungen und die validierung oder die bewertung der normen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

preferowany układ sbi był przedmiotem programu badań międzylaboratoryjnych (okólnik), obejmujących szeroki zakres materiałów budowlanych;

Allemand

die bevorzugte sbi-anordnung war gegenstand eines round-robin-versuchsprogramms, das sich auf eine große anzahl von baustoffen erstreckte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

(12) finansowanie działalności normalizacyjnej powinno również móc objąć działania przygotowawcze i pomocnicze związane z ustanowieniem norm lub innych produktów normalizacyjnych. dotyczy to głównie prac badawczych, opracowywania wstępnych dokumentów legislacyjnych, prowadzenia międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji i oceniania norm. ponadto promowanie normalizacji na poziomie europejskim i międzynarodowym powinno obejmować realizację programów pomocy technicznej i współpracy z krajami trzecimi. w celu poprawy dostępu do rynków oraz wzmocnienia konkurencyjności przedsiębiorstw z unii europejskiej powinny istnieć przepisy dotyczące przyznawania dotacji innym jednostkom w drodze zaproszenia do składania ofert lub, w razie potrzeby, zawierania umów.

Allemand

(12) die finanzierung der normungstätigkeit sollte auch arbeiten einbeziehen können, die die erstellung von normen und sonstigen normungsprodukten vorbereiten oder begleiten. insbesondere handelt es sich dabei um forschungsarbeiten, unterlagen zur vorbereitung von rechtsakten, die durchführung von labor-ringprüfungen und die validierung oder die bewertung der normen. zudem sollte die förderung der normung auf europäischer und internationaler ebene auch die verwirklichung von programmen zur technischen zusammenarbeit mit und zur technischen unterstützung von drittländern beinhalten. zur verbesserung des marktzugangs und zur stärkung der wettbewerbsfähigkeit der unternehmen in der europäischen union ist es daher angezeigt, die möglichkeit vorzusehen, weiteren einrichtungen auf dem wege über aufforderungen zur einreichung von vorschlägen oder gegebenenfalls ausschreibungen finanzhilfen zu gewähren.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,125,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK