You searched for: międzylaboratoryjnych (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

międzylaboratoryjnych

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

programy międzylaboratoryjnych badań porównawczych

Tyska

ringvergleichprogramme

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stopniowe wprowadzanie, a następnie kontynuowanie przeprowadzania międzylaboratoryjnych testów biegłości;

Tyska

schrittweise einführung und anschließende fortführung von leistungsvergleichen zwischen laboratorien;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dotyczy to głównie prac badawczych, opracowywania wstępnych dokumentów legislacyjnych, prowadzenia międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji i oceniania norm.

Tyska

insbesondere handelt es sich dabei um forschungsarbeiten, unterlagen zur vorbereitung von rechtsakten, die durchführung von labor-ringprüfungen und die validierung oder die bewertung der normen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

preferowany układ sbi był przedmiotem programu badań międzylaboratoryjnych (okólnik), obejmujących szeroki zakres materiałów budowlanych;

Tyska

die bevorzugte sbi-anordnung war gegenstand eines round-robin-versuchsprogramms, das sich auf eine große anzahl von baustoffen erstreckte.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

(12) finansowanie działalności normalizacyjnej powinno również móc objąć działania przygotowawcze i pomocnicze związane z ustanowieniem norm lub innych produktów normalizacyjnych. dotyczy to głównie prac badawczych, opracowywania wstępnych dokumentów legislacyjnych, prowadzenia międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji i oceniania norm. ponadto promowanie normalizacji na poziomie europejskim i międzynarodowym powinno obejmować realizację programów pomocy technicznej i współpracy z krajami trzecimi. w celu poprawy dostępu do rynków oraz wzmocnienia konkurencyjności przedsiębiorstw z unii europejskiej powinny istnieć przepisy dotyczące przyznawania dotacji innym jednostkom w drodze zaproszenia do składania ofert lub, w razie potrzeby, zawierania umów.

Tyska

(12) die finanzierung der normungstätigkeit sollte auch arbeiten einbeziehen können, die die erstellung von normen und sonstigen normungsprodukten vorbereiten oder begleiten. insbesondere handelt es sich dabei um forschungsarbeiten, unterlagen zur vorbereitung von rechtsakten, die durchführung von labor-ringprüfungen und die validierung oder die bewertung der normen. zudem sollte die förderung der normung auf europäischer und internationaler ebene auch die verwirklichung von programmen zur technischen zusammenarbeit mit und zur technischen unterstützung von drittländern beinhalten. zur verbesserung des marktzugangs und zur stärkung der wettbewerbsfähigkeit der unternehmen in der europäischen union ist es daher angezeigt, die möglichkeit vorzusehen, weiteren einrichtungen auf dem wege über aufforderungen zur einreichung von vorschlägen oder gegebenenfalls ausschreibungen finanzhilfen zu gewähren.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,128,428 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK