Vous avez cherché: apgalvoja (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

apgalvoja

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

vācija tad apgalvoja, ka dotācijas pētījumiem un attīstībai 0,318 mlj.

Anglais

since no legal basis was invoked, the commission provisionally regarded them as new aid.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

polija vēlāk apgalvoja arī to, ka kps piešķirtie aizdevumi nav valsts atbalsts.

Anglais

poland subsequently also argued that the loans granted by kps did not constitute state aid.

Dernière mise à jour : 2016-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(137) vācija nesen apgalvoja, ka pasākumi esot bijuši paredzēti 1990.

Anglais

(137) germany recently stated that the measures were intended for the removal of environmental hazards dating from july 1990.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

turklāt vācija apgalvoja, ka daudzi atbalsta pasākumi veikti saskaņā ar apstiprinātām atbalsta shēmām.

Anglais

in addition, germany had claimed that a number of aid measures had been granted under approved aid schemes.

Dernière mise à jour : 2013-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(76) attiecībā uz jaunā atbalsta saderību ar kopējo tirgu polija apgalvoja, ka 2004.

Anglais

(76) as regards the compatibility of the new aid with the common market, poland stated that the march 2004 restructuring plan constituted a sound economic basis for the yard's restructuring process.

Dernière mise à jour : 2016-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

janvāra vēstulē apgalvoja, ka šis pasākums iekļauts līguma par oficiālās izmeklēšanas procedūras uzsākšanu ii pielikuma a daļā kā pasākums nr.

Anglais

in their submission of 9 january 2008 the polish authorities claimed that this measure was included in part a of annex ii to the opening decision as measure no 7, i.e.

Dernière mise à jour : 2016-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

minētie uzņēmumi apgalvoja, ka ip straujais ktkl cenu kritums plakano ekrānu tirgus konkurences rezultātā ir atšķirīgi ietekmējis vietējā tirgus un eksporta cenas.

Anglais

the companies argued that the sharp fall in prices of cpts during the ip due to the competition from flat panel displays affected differently their domestic and export prices.

Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(34) viens uzņēmums apgalvoja, ka, nosakot šī uzņēmuma pva izmaksas, komisijai vajadzētu piemērot pamatregulas 2.

Anglais

(34) Üks äriühing väitis, et komisjon peaks kõnealuse äriühingu müügi-, üld- ja halduskulude kindlaksmääramisel kohaldama algmääruse artikli 2 lõike 6 punkti b.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tā jo īpaši apgalvoja, ka ražošanas garantijas, ko būvētavai sniedza eksporta kredītu apdrošināšanas korporācija (kuke), nav valsts atbalsts.

Anglais

in particular, it stated that the production guarantees provided to the yard by the export credit insurance corporation did not constitute state aid.

Dernière mise à jour : 2016-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(136) pēc tam, kad formālā izmeklēšanas procedūra tika turpināta, vācija mainīja savu argumentāciju un apgalvoja, ka šie pasākumi uzņēmumam nebūtu radījuši priekšrocības.

Anglais

(136) following the extension of the formal investigation procedure, germany changed tack, arguing that these measures did not confer any advantage on the company.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(62) vairāki uzņēmumi, kurus uzskatīja par tādiem, kas nesadarbojās, apgalvoja, ka laicīgi nosūtījuši atbildes uz atlases veida pārbaudes anketas jautājumiem, iesniedzot tos attiecīgajai asociācijai vai tieši komisijai.

Anglais

(62) mitu äriühingut, mida loeti koostööst hoiduvaks, väitsid, et nad olid tegelikult saatnud valimisse kaasamise vastuse õigeaegselt kas vastava ettevõtjate ühenduse kaudu või otse komisjonile.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,752,829 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK