Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wysokość kar umownych:
amount of contractual penalties:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) zobowiązań umownych.
(c) contractual obligations.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nieważność postanowień umownych
invalidity of contractual provisions
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
informacje o postanowieniach umownych
information about the contract terms
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystanie z gwarancji umownych;
making use of contractual guarantees;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artykuł 33zmiany warunków umownych
article 33changes in contractual conditions
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
wypełnienia wszystkich zobowiązań umownych,
fulfilment of all the contractual obligations,
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ujmowanie i wycena wynagrodzeń umownych
recognition and measurement of arrangement consideration
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
zobowiązań umownych dotyczących umów konsumenckich,
contractual obligations concerning consumer contacts,
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zatwierdzanie podstawowych ram umownych, a to:
endorsing the basic contractual framework, namely:
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
postanowienia umowy nie przewidują kar umownych.
provisions of the agreement do not provide for any contractual penalties.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odpowiedzialność odpowiednio przewoźników umownych i faktycznych
respective liability of contracting and actual carriers
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
poprawa wymiany informacji dot. warunków umownych
better exchange of information on contractual conditions
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skutki prawne wykazu nieuczciwych klauzul umownych
the legal effects of the list of unfair terms
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.3 konieczność sporządzenia europejskich wzorców umownych
5.3 drawing up european model contracts
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) ujmowanie i wycena wynagrodzeń umownych;
(b) recognition and measurement of arrangement consideration;
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maksymalna wysokość kar umownych: 10% wynagrodzenia netto
maximum contractual penalties: 10% of the net remuneration
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przewidziano także zakaz dotyczący nieuczciwych postanowień umownych.
there is also a ban on unfair contract terms.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
roszczenia pieniężne lub roszczenia dotyczące wykonania zobowiązań umownych.
claims to money or claims to performance under a contract.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„norma a4.2.2 – postępowanie w sprawie roszczeń umownych
‘standard a4.2.2 — treatment of contractual claims
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :