Vous avez cherché: zwodniczo (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

zwodniczo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

zacznę od zwodniczo prostego przykładu.

Anglais

now i'm going to start with a deceptively simple example.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

czynione to jest do tego systematycznie, zwodniczo, w sposób, który byłby przez masy ludzi jak najmniej zauważony.

Anglais

it is being done systematically, too, craftily, deceitfully, in a manner that the masses of the people would scarcely credit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po trzecie, odwołując się do pkt 456 decyzji, komisja uważa, że podczas spotkania w dniu 29 października 1998 r. hoechst przedstawiła nieprecyzyjną wersję faktów i zwodniczo podkreślała umiarkowany charakter kartelu.

Anglais

third, the commission refers to recital 456 to the decision and contends that at the meeting of 29 october 1998 hoechst provided an imprecise version of the facts and that it misleadingly emphasised the moderate nature of the cartel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

administracja b. obamy twierdzi, że jeszcze niepotwierdzone użycie przez rząd b. assada broni chemicznej w syrii usprawiedliwia bombardowanie przeprowadzone przez nato i sojuszników, takich jak arabia saudyjska, katar, turcja, jordania na podstawie "humanitarnej" doktryny, zwodniczo zwanej „odpowiedzialnością za ochronę". głosi ona, że czasami naruszenia praw człowieka lub reguł bezpieczeństwa mogą być tak poważne, że przekraczają prawo międzynarodowe, kartę narodów zjednoczonych czy zapisy amerykańskiej konstytucji a zatem pozwalają, ze względów moralnych któremukolwiek prezydentowi usa bombardować jakiekolwiek państwo, które wybierze.

Anglais

the obama administration argues that the not-yet-proven use by the assad government of chemical weapons in syria justifies a bombing war by nato and allies such as saudi arabia, qatar, turkey and jordan, based on the “humanitarian” doctrine deceptively known as “responsibility to protect,” which argues that certain violations of human rights or safety are so serious as to transcend international law, un charters or us constitutional requirements and allow on moral grounds any us president to bomb any country he or she chooses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,780,978 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK