Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obiektywność cctv podana w wątpliwość
l'objectivité de la cctv en question
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druga wątpliwość dotyczy środowiska.
le deuxième doute est environnemental.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podaje w wĄtpliwoŚĆ uŻytecznoŚĆ niektÓrych komponentÓw
en question l’utilitÉ de certains ÉlÉments des programmes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekes uważa, że należy wyjaśnić tę wątpliwość.
le cese estime une clarification souhaitable à cet égard.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trzecia wątpliwość jest natury społecznej i lokalnej.
le troisième doute est social et local.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poddano w wątpliwość samą potrzebę takiej dyrektywy;
le besoin même d’une telle directive a été mis en doute;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
don mitxel erregea podaje w wątpliwość rolę religii:
don mitxel erregea s'interroge sur le rôle des religions:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(80) francja nie poddaje tej konkluzji w wątpliwość.
(80) de fait, la france ne conteste pas cette conclusion.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten stan faktyczny w przypadku nrw nie jest poddawany w wątpliwość.
ces faits ne sont pas remis en cause dans le cas de la rhénanie-du-nord-westphalie.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leung kwok-hung poddawał w wątpliwość zamiary tej wizyty.
leung kwok-hung s'interrogeait sur le bien-fondé du voyage.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.3 obecnie w wątpliwość podaje się model banku uniwersalnego.
6.3 le modèle de la banque universelle est actuellement remis en cause.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednakże obecnie wielu obywateli ue podaje w wątpliwość powody rozszerzenia.
cependant, de nombreux citoyens de l’ue remettent aujourd’hui en cause les fondements de l’élargissement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czy sprawozdawca (i ekes) poddaje w wątpliwość zasadność tego programu?
le rapporteur (et le cese) mettrai(en)t-il(s) en doute le sérieux de ce programme?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja ponadto wyraziła wątpliwość co do zgodności pomocy z traktatem we.
la commission a en outre exprimé des doutes quant à la compatibilité de l'aide avec le traité ce.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można wykluczyć ponad wszelką wątpliwość tworzenia niewielkich ilości koniugatów glutationu.
la formation de petites quantités de conjugués au glutathion ne peut être totalement exclue.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
komisja wyraziła również wątpliwość, czy środki pomocy są zgodne ze wspólnym rynkiem.
la commission avait aussi des doutes concernant la compatibilité de cette aide avec le marché commun.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opinia ta określa też, czy badanie podaje w wątpliwość twierdzenia zawarte w deklaracji zarządczej.
cet avis indique également si l'examen met en doute les affirmations figurant dans la déclaration de gestion.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja wyraziła też wątpliwość, czy omawiana pomoc restrukturyzacyjna jest zgodna z zasadami wspólnego rynku.
la commission a ensuite émis des doutes sur la compatibilité de l’aide contestée avec le marché commun en tant qu’aide à la restructuration.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belgia poddaje w wątpliwość obiektywność przedstawionych uwag, które uważa za nieuzasadnione, nieprecyzyjne i niejasne.
la belgique met en doute l’impartialité de ces observations, qu’elle considère comme non fondées, imprécises et ambiguës.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
można podać w wątpliwość przejrzystość w zakresie zarządzania przychodami pobieranymi przez organizacje zbiorowego zarządzania w kontekście transgranicznym.
"la transparence de la gestion des recettes perçues par les sociétés de gestion collective dans un environnement transfrontalier est sujette à interrogations.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent