Vous avez cherché: rozporządzeniem (Polonais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Greek

Infos

Polish

rozporządzeniem

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Grec

Infos

Polonais

niniejszym rozporządzeniem;

Grec

τον παρόντα κανονισμό·

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rozporządzeniem nr 59/62,

Grec

τον κανονισμό αριθ. 59/62,

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

rozporządzeniem rady nr 3089/93,

Grec

τον κανονισμό αριθ. 3089/93 του Συμβουλίου,

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zgodność z niniejszym rozporządzeniem

Grec

Τήρηση του παρόντος κανονισμού

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

rozporządzeniem (we) nr 1216/99,

Grec

τον κανονισμό αριθ. 1216/99,

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

-rozważenie zastąpienia dyrektywy rozporządzeniem.

Grec

2. Η νέα πρόταση οδηγίας

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

zgodność systemów z rozporządzeniem finansowym

Grec

Συμμόρφωση των συστημάτων με τον δημοσιονομικό κανονισμό

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(„rozporządzeniem dotyczącym paneli słonecznych”).

Grec

(«Κανονισμός για τους ηλιακούς συλλέκτες»).

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

nie objęty rozporządzeniem rady (we) 2377/ 90

Grec

2377/ 90 του Συµβουλίου

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 26/2004.

Grec

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 26/2004.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, organami sce są:

Grec

Υπό τους όρους που προβλέπει ο παρών κανονισμός, μια sce διαθέτει:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

projekt zatwierdzony rozporządzeniem (we) nr 1268/1999

Grec

Έργο εγκεκριμένο δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (we) nr 1882/2003.

Grec

Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1. działania objęte niniejszym rozporządzeniem wykonuje komisja.

Grec

1. Την εφαρμογή των ενεργειών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αναλαμβάνει η Επιτροπή.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (we) nr 1882/2003.

Grec

Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

komisja przyznaje pomoc wspólnotową zgodnie z rozporządzeniem finansowym.

Grec

Η Επιτροπή υλοποιεί την κοινοτική συνδρομή σύμφωνα με το δημοσιονομικό κανονισμό.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 1001/2007.

Grec

Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1001/2007.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

nawozy (zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1774/2002)

Grec

Κόπρος [όπως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002]

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,083,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK