Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
państwa członkowskie uzasadniają taki wniosek.
dalībvalstis norāda šāda pieprasījuma iemeslus.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okoliczności należycie uzasadniają przekraczanie gpo;
apstākļi pienācīgi pamato er pārsniegšanu;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
państwa członkowskie uzasadniają wybór tych obszarów.
dalībvalstis pamato savu apgabalu izvēli.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
włochy uzasadniają środek względami użyteczności publicznej.
itālija pamato pasākumu ar sabiedriskā pakalpojuma nodrošināšanas apsvērumiem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- w przypadku, gdy uzasadniają to względy bezpieczeństwa,
- gadījumos, kas saistīti ar drošības apsvērumiem,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
władze austriackie uzasadniają swój wniosek odnosząc się do:
austrijas iestādes savu pieprasījumu pamato, atsaucoties uz šādiem dokumentiem:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
argumenty przedstawione przez słowenię uzasadniają przyznanie odstępstwa.
slovēnijas uzrādītie iemesli ir pietiekams pamatojums atkāpei.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przeciwnie, opisane powyżej podobieństwa uzasadniają ocenę kumulatywną.
iepriekšminētās līdzības tieši nodrošina kumulatīvu novērtējumu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wnioski opisują i uzasadniają zmiany, o które się występuje.
pieteikumā apraksta un pamato pieprasītos grozījumus.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utrzymujące się zagrożenia uzasadniają przyznanie pomocy wzajemnej ze strony unii,
savienības savstarpējās palīdzības piešķiršanu pamato joprojām pastāvošie riska faktori,
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oba zadania uzasadniają przyznanie stałemu komitetowi dwóch różnych mandatów:
divu atsevišķu pilnvaru piešķiršanu pastāvīgajai komitejai pamato ar šiem diviem uzdevumiem:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rada uważa, że te nowe informacje uzasadniają umieszczenie tej grupy w wykazie.
padome uzskatīja, ka jaunākā informācija ir pamatojums grupas iekļaušanai sarakstā.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rada informuje także parlament europejski o powodach, które uzasadniają jej stanowisko.
padome eiropas parlamentam dara zināmus arī iemeslus, kas tai likuši pieņemt attiecīgo nostāju.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mały rozmiar rynku i ograniczona liczba zainteresowanych stron uzasadniają indeksację tych danych.
nelielais tirgus un nelielais ieinteresēto personu skaits pamato, kāpēc šie dati bija jānorāda ar indeksu.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warunki te mogą przewidywać odstępstwa, jeśli uzasadniają to specyficzne problemy państwa członkowskiego.
šie noteikumi var paredzēt izņēmumus kādas dalībvalsts īpašu problēmu dēļ.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tak określone cele uzasadniają ukształtowanie mechanizmu płatności działającego z zachowaniem wysokiego poziomu bezpie-
Šādu mērķu sasniegšanai vajadzīgi augsta drošības līmeņa maksājumu mehānismi, kas nodrošina ļoti īsu apstrādes laiku un zemas izmaksas.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jednocześnie istniejące zwyżkowe zagrożenia dla powyższego scenariusza inflacji uzasadniają potrzebę uważnego śledzenia tendencji cenowych.
vienlaikus šā inflācijas scenārija augšupvērstie riski pamato rūpīgas uzraudzības nepieciešamību.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
niemniej nie uzasadniają włączenia usługi dodatkowej brakiem inicjatywy podmiotów prywatnych wobec szczególnego zapotrzebowania na usługę.
tomēr tās nepamato papildpakalpojumu iekļaušanu ar privātās iniciatīvas trūkumu attiecībā uz īpašām pakalpojumu vajadzībām.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w takim przypadku okres równy okresowi zawieszenia jest dodawany na koniec oddelegowania, jeżeli uzasadniają to interesy agencji.
Šajā gadījumā laikposmu, kas ir vienāds ar pārtraukšanas laikposmu, pievieno norīkojuma beigās, ja tas ir aģentūras interesēs.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obecna sytuacja na rynku zbóż, a w szczególności perspektywy zaopatrzenia, uzasadniają zniesienie wszelkich refundacji dotyczących wywozu.
pašreizējā situācija labības tirgū, un jo īpaši apgādes perspektīvas, liek šobrīd atcelt eksporta kompensācijas.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :