Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
państwa członkowskie uzasadniają taki wniosek.
dalībvalstis norāda šāda pieprasījuma iemeslus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
okoliczności należycie uzasadniają przekraczanie gpo;
apstākļi pienācīgi pamato er pārsniegšanu;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
państwa członkowskie uzasadniają wybór tych obszarów.
dalībvalstis pamato savu apgabalu izvēli.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
włochy uzasadniają środek względami użyteczności publicznej.
itālija pamato pasākumu ar sabiedriskā pakalpojuma nodrošināšanas apsvērumiem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- w przypadku, gdy uzasadniają to względy bezpieczeństwa,
- gadījumos, kas saistīti ar drošības apsvērumiem,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
władze austriackie uzasadniają swój wniosek odnosząc się do:
austrijas iestādes savu pieprasījumu pamato, atsaucoties uz šādiem dokumentiem:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
argumenty przedstawione przez słowenię uzasadniają przyznanie odstępstwa.
slovēnijas uzrādītie iemesli ir pietiekams pamatojums atkāpei.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
przeciwnie, opisane powyżej podobieństwa uzasadniają ocenę kumulatywną.
iepriekšminētās līdzības tieši nodrošina kumulatīvu novērtējumu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wnioski opisują i uzasadniają zmiany, o które się występuje.
pieteikumā apraksta un pamato pieprasītos grozījumus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
utrzymujące się zagrożenia uzasadniają przyznanie pomocy wzajemnej ze strony unii,
savienības savstarpējās palīdzības piešķiršanu pamato joprojām pastāvošie riska faktori,
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
oba zadania uzasadniają przyznanie stałemu komitetowi dwóch różnych mandatów:
divu atsevišķu pilnvaru piešķiršanu pastāvīgajai komitejai pamato ar šiem diviem uzdevumiem:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rada uważa, że te nowe informacje uzasadniają umieszczenie tej grupy w wykazie.
padome uzskatīja, ka jaunākā informācija ir pamatojums grupas iekļaušanai sarakstā.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
rada informuje także parlament europejski o powodach, które uzasadniają jej stanowisko.
padome eiropas parlamentam dara zināmus arī iemeslus, kas tai likuši pieņemt attiecīgo nostāju.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mały rozmiar rynku i ograniczona liczba zainteresowanych stron uzasadniają indeksację tych danych.
nelielais tirgus un nelielais ieinteresēto personu skaits pamato, kāpēc šie dati bija jānorāda ar indeksu.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
warunki te mogą przewidywać odstępstwa, jeśli uzasadniają to specyficzne problemy państwa członkowskiego.
šie noteikumi var paredzēt izņēmumus kādas dalībvalsts īpašu problēmu dēļ.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tak określone cele uzasadniają ukształtowanie mechanizmu płatności działającego z zachowaniem wysokiego poziomu bezpie-
Šādu mērķu sasniegšanai vajadzīgi augsta drošības līmeņa maksājumu mehānismi, kas nodrošina ļoti īsu apstrādes laiku un zemas izmaksas.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
jednocześnie istniejące zwyżkowe zagrożenia dla powyższego scenariusza inflacji uzasadniają potrzebę uważnego śledzenia tendencji cenowych.
vienlaikus šā inflācijas scenārija augšupvērstie riski pamato rūpīgas uzraudzības nepieciešamību.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
niemniej nie uzasadniają włączenia usługi dodatkowej brakiem inicjatywy podmiotów prywatnych wobec szczególnego zapotrzebowania na usługę.
tomēr tās nepamato papildpakalpojumu iekļaušanu ar privātās iniciatīvas trūkumu attiecībā uz īpašām pakalpojumu vajadzībām.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
w takim przypadku okres równy okresowi zawieszenia jest dodawany na koniec oddelegowania, jeżeli uzasadniają to interesy agencji.
Šajā gadījumā laikposmu, kas ir vienāds ar pārtraukšanas laikposmu, pievieno norīkojuma beigās, ja tas ir aģentūras interesēs.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
obecna sytuacja na rynku zbóż, a w szczególności perspektywy zaopatrzenia, uzasadniają zniesienie wszelkich refundacji dotyczących wywozu.
pašreizējā situācija labības tirgū, un jo īpaši apgādes perspektīvas, liek šobrīd atcelt eksporta kompensācijas.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 12
Качество: