Vous avez cherché: transpozycji (Polonais - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Maltese

Infos

Polish

transpozycji

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Maltais

Infos

Polonais

termin transpozycji

Maltais

limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

-błędnej transpozycji dyrektywy,

Maltais

-bidla żbaljata tad-direttiva;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

wstępne ustalenia w sprawie transpozycji

Maltais

3.2. sejbiet preliminari dwar it-traspożizzjoni

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

stan transpozycji poszczególnych przepisów jest następujący:

Maltais

is-sitwazzjoni li tikkonċerna t-traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet speċifiċi hija hekk:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

2. kontrola procesu transpozycji na szczeblu krajowym

Maltais

2. monitoraġġ tat-traspożizzjoni nazzjonali

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

termin transpozycji dyrektywy upływa 24 marca 2008 r.

Maltais

id-data ta’ għeluq għat-traspożizzjoni taddirettiva hija l24 ta’ marzu 2008.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

-transpozycji nieuwzględniającej specyfiki wspólnotowej (art. 117),

Maltais

-bidla li ma tieħux kont tal-kuntest komunitarju (artikolu 117);

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

3. uwagi wstępne na temat transpozycji i stosowania dyrektyw

Maltais

3. rimarki introduttorji dwar it-traspożizzjoni u l-applikazzjoni tad-direttivi

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

prawa osób fizycznych w razie braku pełnej transpozycji dyrektyw

Maltais

drittijiet ta' individwi f'każijiet fejn id-direttivi ma ġewx trasposti kompletament

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

3. przy transpozycji niniejszej dyrektywy państwa członkowskie mogą pominąć:

Maltais

dħul fis-seħħdan id-direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

do października2007 r. należy dokonać transpozycji dyrektywy do prawa krajowego.

Maltais

din iddirettiva g¢andha ti¿i trasferita f’li¿i nazzjonali sa ottubru 2007.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

-niekompletnej transpozycji niektórych przepisów (art. 136, 137 i 143),

Maltais

-bidla mhux kompluta ta'ċerti dispożizzjonijiet (artikoli 136, 137 u 143);

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

transpozycji tych przepisów do prawa krajowego dokonują ministerstwa finansów państw członkowskich.

Maltais

il-ministeri tal-finanzi tal-istati membri jittrasponu din il-leġiżlazzjoni fil-livell nazzjonali.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

poprawka 8 wprowadza motyw, który obecnie stanowi normę przy transpozycji dyrektyw.

Maltais

emenda 8 żżid premessa li hija attwalment standard għat-trażpożizzjoni tad-direttivi.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

państwa członkowskie stosują przedmiotowe przepisy od [12 miesięcy od daty transpozycji].

Maltais

huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [12-il xahar mit-traspożizzjoni].

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

te państwa członkowskie powiadamiają komisję o swojej decyzji najpóźniej z chwilą transpozycji niniejszej dyrektywy.

Maltais

dawn l-istati membri għandhom jgħarrfu lill-kummissjoni bid-deċiżjonijiet tagħhom l-aktar tard fil-ħin tat-traspożizzjoni ta'din id-direttiva.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1. konsument nie może zrzec się praw nadanych mu na mocy transpozycji niniejszej dyrektywy do prawa krajowego.

Maltais

1. il-konsumatur ma jistax jirrinunzja d-drittijiet mogħtija lilu mit-trasposizzjoni ta'din id-direttiva f'liġi nazzjonali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

artykuły 7, 8 i 9 stanowią zwykłe przepisy odnoszące się do wejścia w życie i transpozycji dyrektywy.

Maltais

l-artikoli 7, 8 u 9 huma d-dispożizzjonijiet normali li għandhom x’jaqsmu mad-dħul fis-seħħ tat-traspożizzjoni tad-direttiva.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

gaśnice muszą być oznaczone za pomocą przepisów krajowych służących transpozycji dyrektywy 77/576 do przepisów prawa.

Maltais

it-tagħmir għandu jkun indikat b'sinjali skond ir-regolament nazzjonali li jibdlu d-direttiva 77/576/kee f'liġi.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1. dyrektywa 89/684/ewg traci moc z chwilą transpozycji niniejszej dyrektywy do ustawodawstwa krajowego.

Maltais

1. id-direttiva 89/684/kee hija b'dan imħassra mit-terminu taż-żmien għat-trasposizzjoni ta'din id-direttiva fil-leġislazzjoni nazzjonali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,560,210 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK