Vous avez cherché: wymyślił (Polonais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Portuguese

Infos

Polish

wymyślił

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Portugais

Infos

Polonais

on to wymyślił!

Portugais

ele os forjou!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

albo mówią: "on to wymyślił!"

Portugais

ou dizem: ele o forjou!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

może oni powiedzą: "on ją wymyślił!"?

Portugais

ou dizem: ele o (alcorão) tem forjado!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

albo też powiedzą: "on to wymyślił."

Portugais

ou dizem: ele o forjou!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

albo będą mówić: "on to wymyślił! "

Portugais

dirão ainda: porventura, ele o tem forjado (o alcorão)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

albo może oni powiedzą: "on to wymyślił!"

Portugais

ou dizem: ele forjou isso.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

jean monnet wymyślił zatem bardzo śmiały plan.

Portugais

assim, jean monnet lançou uma ideia muito ousada.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a gdyby on wymyślił przeciwko nam jakieś słowa,

Portugais

e se (o mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em nosso nome

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a kto dodaje bogu współtowarzyszy, ten wymyślił grzech ogromny.

Portugais

quem atribuirparceiros a deus cometerá um pecado ignominioso.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

albo oni powiedzą: "on wymyślił przeciwko bogu kłamstwo."

Portugais

ou dizem: ele forjou uma mentira acerca de deus!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

ten oto jest tylko człowiekiem, który wymyślił przeciwko bogu kłamstwo.

Portugais

este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de deus!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

niezależnie od heina grę hex wymyślił w roku 1948 amerykański matematyk john nash.

Portugais

foi independentemente re-inventado em 1947 pelo matemático john nash na universidade de princeton.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

== ciekawostki ==w 1925 r. kazimierz makarczyk wymyślił słowo krzyżówka.

Portugais

kazimierz makarczyk foi um jogador de xadrez da polônia com participação nas olimpíadas de xadrez de 1928 a 1935.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

czyż jest ktoś bardziej niesprawiedliwy aniżeli ten, kto wymyślił kłamstwo przeciwko bogu?

Portugais

haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de deus?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

== historia ==w 1929 roku, rené lacoste, francuski tenisista, wymyślił własną koszulkę.

Portugais

em 1963, rené lacoste passou o controle da marca a seu filho, bernard lacoste.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pewien francuz – nazywał się jean monnet – myślał o tym bardzo intensywnie, aż wymyślił.

Portugais

um francês chamado jean monnet pensou profundamente sobre esta questão.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie wymyślajcie przeciw bogu kłamstwa, bo on zniszczy was karą! oszukał się ten, kto wymyślił kłamstwo!"

Portugais

não forjeis mentiras acerca de deus! ele vos exterminará com um severo castigo; sabeique quem forjar (mentiras) estará frustrado.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

jestem przekonana, że uniwersalny i rzetelny dostęp do dokładnych danych morskich pozwoli przedsiębiorstwom w europie oferować produkty i usługi, których nikt dotąd nie wymyślił.

Portugais

estou certa que o acesso universal e fiável a dados exactos sobre o meio marinho permitirá às empresas europeias oferecer produtos e serviços anteriormente inimagináveis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a kto jest bardziej niesprawiedliwy aniżeli ten, kto wymyślił kłamstwo? albo ten, kto za kłamstwo uznał prawdę, kiedy ona do niego przyszła?

Portugais

haverá alguém, mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de deus ou desmente a verdade, quando esta lhe chega?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

oni byli już bliscy tego, by pokusą odwieść cię od wszystkiego, co tobie objawiliśmy; abyś wymyślił przeciwko nam coś innego. i wtedy oni wzięliby sobie ciebie jako bliskiego przyjaciela.

Portugais

porém, quem estiver cego neste mundo estará cego no outro, e mais desencaminhado ainda!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,990,187 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK