Vous avez cherché: kaniulę (Polonais - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Slovenian

Infos

Polish

kaniulę

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Slovène

Infos

Polonais

przyłączyć kaniulę do strzykawki z filtrem.

Slovène

pritrdite brizgo in filter na kanilo.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

natychmiast po wstrzyknięciu usunąć z żyły kaniulę.

Slovène

intravensko kanilo odstranite takoj po injiciranju.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

teslascan może być podawany do żyły poprzez plastykową kaniulę.

Slovène

teslascan lahko infundiramo v veno, ponavadi v veno na roki, skozi tanko plastično cevko.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zaleca się podawanie preparatu przez oddzielną kaniulę dożylną.

Slovène

uporabljati moramo ločeno kanilo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

delikatnie wprowadzić kaniulę do kanału strzyku i ostrożnie wstrzyknąć produkt.

Slovène

nežno vstavite konico injektorja v seskov kanal; previdno vnesite zdravilo.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

przepłukać kaniulę solą fizjologiczną, co zapewni dystrybucję całej dawki produktu leczniczego.

Slovène

nja odstranjujte zračnih mehurčkov.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

można przepłukać kaniulę rozpoczynając wlew dożylny przez kranik trójdrożny natychmiast po podaniu produktu.

Slovène

alternativno lahko spiranje izvedete z infuzijo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

po dokonaniu wstrzyknięcia należy przepłukać kaniulę solą fizjologiczną, co zapewni dystrybucję całej dawki produktu leczniczego.

Slovène

po injiciranju morate intravensko linijo dobro sprati s fiziološko raztopino, da boste zanesljivo aplicirali celotno količino zdravila.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

z tego powodu zaleca się dożylne podawanie środka kontrastowego przez kaniulę (wenflon) do żył obwodowych.

Slovène

za dajanje kontrastnega sredstva je torej priporočljivo uporabiti prožno vstavljeno kanilo.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

jeśli inny lek musi być podany dożylnie w tym samym czasie, można wykorzystać tę samą kaniulę lub dokonać wkłucia dożylnego w innym miejscu.

Slovène

Če je hkrati treba intravensko dati druga zdravila, je mogoče uporabiti isto intravensko kanilo ali pa intravensko aplikacijo opraviti na drugem mestu.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

foscan musi być podany dożylnie przez założoną na stałe kaniulę do dużej żyły kończyny w odcinku proksymalnym,, najlepiej do żyły w rejonie zgięcia łokciowego.

Slovène

zdravilo foscan je treba aplicirati intravensko skozi stalno vensko kanilo v večjo proksimalno ţilo uda, po moţnosti v antekubitalni fosi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

leku vfend nie można podawać łącznie z innymi lekami we wlewie przez tę samą kaniulę lub dostęp dożylny, dotyczy to także żywienia pozajelitowego (np.

Slovène

zdravila vfend se ne sme infundirati v isto linijo ali kanilo sočasno z infundiranjem drugih zdravil, vključno s parenteralno prehrano (npr.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

lek ten podaje się przez kaniulę dożylną (cienką rurkę wprowadzoną na stałe do żyły) w jednorazowym, powolnym wstrzyknięciu dożylnym przez co najmniej sześć minut.

Slovène

zdravilo se aplicira skozi stalno vensko kanilo (tanko cevko, ki je stalno vstavljena v veno) z enkratnim počasnim injiciranjem, ki mora trajati vsaj šest minut.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

nie wolno wprowadzać powietrza do fiolki - spowoduje to zniszczenie produktu. • zawiesina powinna zostać zużyta w czasie 30 minut od przygotowania. • jeśli produkt nie zostanie podany w zalecanym czasie, dojdzie do rozdziału składników i produkt należy ponownie przygotować. • po pobraniu produktu do strzykawki, bezpośrednio przed podaniem, należy prze około 10 sekund szybko obracać strzykawkę, utrzymując ją dłońmi w pozycji horyzontalnej. • podać zawiesinę pacjentowi przez plastikową kaniulę o średnicy nie mniejszej niż 20 g - maksymalna szybkość podawania produktu wynosi 1, 0 ml / sek.

Slovène

- injicirajte suspenzijo skozi plastično kanilo, ki ni manjša od 20 g, pri maksimalni hitrosti

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,590,272 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK