Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
systemy zaŚwiadczania zgodnoŚci
system fÖr bestyrkande av ÖverensstÄmmelse
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
system(-y) zaświadczania zgodności
system för bestyrkande av överensstämmelse
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaleca się stosowanie następujących systemów zaświadczania zgodności:
i första hand skall följande system för bestyrkande av överensstämmelse användas.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
systemy zaświadczania zgodności w zakresie właściwości dotyczących reakcji na ogień
system för bestyrkande av överensstämmelse avseende reaktion vid brandpåverkan
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procedurę zaświadczania zgodności ustanowioną w załączniku iii wskazuje się w mandatach dotyczącychzharmonizowanych norm.
förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga iii skall anges i uppdragen för harmoniserade standarder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku iii wskazuje się w mandatach dotyczących zharmonizowanych norm.
förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga iii skall anges i uppdragen för harmoniserade standarder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
procedura zaświadczania zgodności, wymieniona w załączniku iii, jest wskazana w mandatach dla zharmonizowanych norm.
förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga 3 skall anges i standardiseringsuppdragen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
do celów zaświadczania zawierającego dodatkowe gwarancje, należy traktować dane zwierzęta jako zwierzęta rzeźne;
vad gäller intygsutfärdande och tilläggsgarantier bör djuren ifråga betraktas som slaktdjur.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku ii wskazuje się w mandatach dotyczących wytycznych dla europejskich zatwierdzeń technicznych.
förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga ii skall anges i uppdragen för riktlinjerna för europeiskt tekniskt godkännande.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku ii wskazuje się w mandatach dotyczących wytycznych w odniesieniu do europejskich zatwierdzeń technicznych.
förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga ii skall anges i uppdragen för riktlinjerna för europeiska tekniska godkännanden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w przypadku produktów i ich planowanego wykorzystania wymienionych poniżej cen/cenelec są zobowiązane do wyszczególnienia następujących systemów zaświadczania zgodności w stosownych zharmonizowanych normach:
för den eller de produkter och det eller de användningsområden som anges nedan skall cen/cenelec specificera följande system för bestyrkande av överensstämmelse i den/de relevanta harmoniserade standarden/standarderna:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w zakresie fasad typu veture
om förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse av byggprodukter enligt artikel 20.2 i rådets direktiv 89/106/eeg beträffande utvändig värmeisolering med färdigt ytskikt
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku ii wskazuje się w obowiązujących mandatach i specyfikacjach technicznych, określonych w art. 4 dyrektywy 89/106/ewg.
förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga ii skall anges i uppdragen och i de tekniska specifikationer som anges i artikel 4 i direktiv 89/106/eeg.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a zatem przy określaniu procedury zaświadczania zgodności z art. 13 ust. 4 nie ma potrzeby odnoszenia się do art. 13 ust. 3 lit. a) i b).
det är därför inte nödvändigt att hänvisa till artikel 13.3 a och b när det anges vilket förfarande som skall användas för att bestyrka överensstämmelse i enlighet med artikel 13.4.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) komisja przyjęła już szereg decyzji w sprawie zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy 89/106/ewg.
(1) kommissionen har redan antagit ett antal beslut om bestyrkande av överensstämmelse av byggprodukter enligt artikel 20.2 i rådets direktiv 89/106/eeg.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :