検索ワード: zaświadczania (ポーランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Swedish

情報

Polish

zaświadczania

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スウェーデン語

情報

ポーランド語

systemy zaŚwiadczania zgodnoŚci

スウェーデン語

system fÖr bestyrkande av ÖverensstÄmmelse

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

system(-y) zaświadczania zgodności

スウェーデン語

system för bestyrkande av överensstämmelse

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zaleca się stosowanie następujących systemów zaświadczania zgodności:

スウェーデン語

i första hand skall följande system för bestyrkande av överensstämmelse användas.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

systemy zaświadczania zgodności w zakresie właściwości dotyczących reakcji na ogień

スウェーデン語

system för bestyrkande av överensstämmelse avseende reaktion vid brandpåverkan

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

procedurę zaświadczania zgodności ustanowioną w załączniku iii wskazuje się w mandatach dotyczącychzharmonizowanych norm.

スウェーデン語

förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga iii skall anges i uppdragen för harmoniserade standarder.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku iii wskazuje się w mandatach dotyczących zharmonizowanych norm.

スウェーデン語

förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga iii skall anges i uppdragen för harmoniserade standarder.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 12
品質:

ポーランド語

procedura zaświadczania zgodności, wymieniona w załączniku iii, jest wskazana w mandatach dla zharmonizowanych norm.

スウェーデン語

förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga 3 skall anges i standardiseringsuppdragen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

do celów zaświadczania zawierającego dodatkowe gwarancje, należy traktować dane zwierzęta jako zwierzęta rzeźne;

スウェーデン語

vad gäller intygsutfärdande och tilläggsgarantier bör djuren ifråga betraktas som slaktdjur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku ii wskazuje się w mandatach dotyczących wytycznych dla europejskich zatwierdzeń technicznych.

スウェーデン語

förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga ii skall anges i uppdragen för riktlinjerna för europeiskt tekniskt godkännande.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 8
品質:

ポーランド語

procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku ii wskazuje się w mandatach dotyczących wytycznych w odniesieniu do europejskich zatwierdzeń technicznych.

スウェーデン語

förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga ii skall anges i uppdragen för riktlinjerna för europeiska tekniska godkännanden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

w przypadku produktów i ich planowanego wykorzystania wymienionych poniżej cen/cenelec są zobowiązane do wyszczególnienia następujących systemów zaświadczania zgodności w stosownych zharmonizowanych normach:

スウェーデン語

för den eller de produkter och det eller de användningsområden som anges nedan skall cen/cenelec specificera följande system för bestyrkande av överensstämmelse i den/de relevanta harmoniserade standarden/standarderna:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w zakresie fasad typu veture

スウェーデン語

om förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse av byggprodukter enligt artikel 20.2 i rådets direktiv 89/106/eeg beträffande utvändig värmeisolering med färdigt ytskikt

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

procedurę zaświadczania zgodności określoną w załączniku ii wskazuje się w obowiązujących mandatach i specyfikacjach technicznych, określonych w art. 4 dyrektywy 89/106/ewg.

スウェーデン語

förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse enligt bilaga ii skall anges i uppdragen och i de tekniska specifikationer som anges i artikel 4 i direktiv 89/106/eeg.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

a zatem przy określaniu procedury zaświadczania zgodności z art. 13 ust. 4 nie ma potrzeby odnoszenia się do art. 13 ust. 3 lit. a) i b).

スウェーデン語

det är därför inte nödvändigt att hänvisa till artikel 13.3 a och b när det anges vilket förfarande som skall användas för att bestyrka överensstämmelse i enlighet med artikel 13.4.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(1) komisja przyjęła już szereg decyzji w sprawie zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy 89/106/ewg.

スウェーデン語

(1) kommissionen har redan antagit ett antal beslut om bestyrkande av överensstämmelse av byggprodukter enligt artikel 20.2 i rådets direktiv 89/106/eeg.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,726,393 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK