Vous avez cherché: nem me interessa (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

nem me interessa

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

não me interessa.

Allemand

das interessiert mich nicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É isso que me interessa.

Allemand

das interessiert mich.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não é isso que me interessa.

Allemand

das aber möchte ich nicht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esta pergunta também me interessa.

Allemand

mich interessiert dieses problem auch.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não me interessa se ela é bonita!

Allemand

es ist mir egal, ob sie schön ist!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o tema de sua conferência me interessa muito.

Allemand

das thema ihres vortrags interessiert mich sehr.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não me interessa uma semi-política de coesão.

Allemand

ich will keine halbe kohäsionspolitik.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esta é uma questão que também me interessa muito.

Allemand

auch ich bin an dieser frage sehr interessiert.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não me interessa como reage a isso a opinião pública.

Allemand

mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

um sector que me interessa muito é o do turismo.

Allemand

ein bereich, der mir sehr am herzen liegt, ist der fremdenverkehr.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

afinal de contas, o que me interessa é o conteúdo.

Allemand

schließlich geht es mir um den inhalt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas é também o único elemento do debate que me interessa.

Allemand

doch das ist auch das einzige element in dieser debatte, das meine zustimmung findet.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

passo agora a uma segunda questão, que muito me interessa.

Allemand

da ist noch eine zweite frage, die mich sehr interessiert.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É por isso que me interessa uma proposta da direcção-geral xxi.

Allemand

insofern interessiert mich folglich ein vorschlag der generaldirektion xxi.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o que me interessa é o juiz do tribunal de justiça das comunidades europeias.

Allemand

ich schließe mit einer bemerkung in die richtung des kollegen chanterie.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

na verdade, gostaria de alargar este tema a um outro domínio, que me interessa particularmente.

Allemand

ich möchte dieses thema allerdings etwas ausweiten auf ein gebiet, das mir besonders naheliegt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria de debruçar-me sobre uma questão que me interessa especialmente, ou seja a florestação.

Allemand

ich möchte mich nun einem thema zuwenden, das mir sehr am herzen liegt: der forstwirtschaft.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

nem me ocorre o que a cig pretenderá apresentar como resultado positivo.

Allemand

ich weiß auch nicht, was die regierungskonferenz positives bringen soll.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Allemand

ein psalm davids, vorzusingen, auf acht saiten. ach herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Ó senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Allemand

ein psalm davids, zum gedächtnis. herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,059,114 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK