Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
não me interessa.
das interessiert mich nicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É isso que me interessa.
das interessiert mich.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
não é isso que me interessa.
das aber möchte ich nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esta pergunta também me interessa.
mich interessiert dieses problem auch.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
não me interessa se ela é bonita!
es ist mir egal, ob sie schön ist!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o tema de sua conferência me interessa muito.
das thema ihres vortrags interessiert mich sehr.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não me interessa uma semi-política de coesão.
ich will keine halbe kohäsionspolitik.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esta é uma questão que também me interessa muito.
auch ich bin an dieser frage sehr interessiert.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
não me interessa como reage a isso a opinião pública.
mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um sector que me interessa muito é o do turismo.
ein bereich, der mir sehr am herzen liegt, ist der fremdenverkehr.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
afinal de contas, o que me interessa é o conteúdo.
schließlich geht es mir um den inhalt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mas é também o único elemento do debate que me interessa.
doch das ist auch das einzige element in dieser debatte, das meine zustimmung findet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
passo agora a uma segunda questão, que muito me interessa.
da ist noch eine zweite frage, die mich sehr interessiert.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
É por isso que me interessa uma proposta da direcção-geral xxi.
insofern interessiert mich folglich ein vorschlag der generaldirektion xxi.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o que me interessa é o juiz do tribunal de justiça das comunidades europeias.
ich schließe mit einer bemerkung in die richtung des kollegen chanterie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
na verdade, gostaria de alargar este tema a um outro domínio, que me interessa particularmente.
ich möchte dieses thema allerdings etwas ausweiten auf ein gebiet, das mir besonders naheliegt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gostaria de debruçar-me sobre uma questão que me interessa especialmente, ou seja a florestação.
ich möchte mich nun einem thema zuwenden, das mir sehr am herzen liegt: der forstwirtschaft.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nem me ocorre o que a cig pretenderá apresentar como resultado positivo.
ich weiß auch nicht, was die regierungskonferenz positives bringen soll.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
ein psalm davids, vorzusingen, auf acht saiten. ach herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ó senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
ein psalm davids, zum gedächtnis. herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: