Vous avez cherché: pra não dizer que não falei das flores (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

pra não dizer que não falei das flores

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

devo dizer que tem razão: na verdade, ainda não falei da minha primeira filha, elisabetta.

Allemand

sie haben wirklich recht: ich habe noch nicht von meiner ersten tochter, elisabetta, gesprochen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por que não falais?

Allemand

was ist euch, daß ihr nicht redet?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

gostaria de começar por dizer que não falo em nome do grupo ppe, porque represento uma minoria nesta matéria.

Allemand

ich möchte zuerst einmal sagen, daß ich nicht im namen der evpfraktion spreche, denn ich repräsentiere hier eine minderheit in dieser evp.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por que não falamos dessas transformações?

Allemand

warum sprechen wir nicht von dieser verarbeitenden industrie?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a) estrangeiros, em especial mas não exclusivamente aqueles que não falam a língua.

Allemand

a) ausländische staatsangehörige, vor allem wenn sie die landessprache nicht sprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas não fala das causas e dos responsáveis por esta crise.

Allemand

doch zu den ursachen und den verantwortlichen für diese krise wird nichts gesagt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),

Allemand

das ist der tag, an dem sie nicht reden

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"É melhor não falar!" disse o cinco. "eu ouvi a rainha dizer que ontem você merecia ser decapitado!"

Allemand

»du sei nur ganz still!« sagte fünf. »gestern erst hörte ich die königin sagen, du verdientest geköpft zu werden!«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

para não falar das pressões sofridas pelos representantes do projecto nunca mas, que lutam para que não se desvaneça a memória destas atrocidades.

Allemand

ganz zu schweigen von dem druck gegen die träger des nunca-mas-projekts, die darum kämpfen, dass diese grausamkeiten nicht in vergessenheit geraten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por que não falar das multinacionais estabelecidas em alguns estados ­ membros, que se escandalizam quando falamos da produção e do consumo de tabaco?

Allemand

warum spricht man nicht von den in einigen mitgliedstaaten ansässigen multinationalen unternehmen, die laut wehklagen, wenn wir über die produktion und den konsum von tabak sprechen?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esse quadro deve permitir aos comandantes dos navios obterem dispensa de pilotagem, mesmo que não falem a língua do país.

Allemand

in diesem rechtsrahmen sollte die möglichkeit eingeräumt werden, dass auch kapitäne, die die landessprache nicht beherrschen, von der lotsenannahmepflicht befreit werden können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a diversidade de preferências e de gostos dos consumidores também pode desempenhar aqui um papel fundamental, já para não falar das condições de mercado.

Allemand

unterschiedliche vorlieben und geschmäcker der verbraucher sowie lokale marktbedingungen können ebenfalls eine wichtige rolle spielen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sugerir que não falar da bse evita as reacções desfavoráveis do mercado é, pura e simplesmente, subestimar os cidadãos europeus.

Allemand

der hinweis, ein totschweigen von bse vermeide negative reaktionen des marktes, bezeugt schlicht und einfach eine verachtung der europäischen bürger.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

atendendo à importância que a proposta de directiva em apreço assume para o presente e mais ainda para o futuro, não falarei das oportunidades que proporcionará.

Allemand

in anbetracht der bedeutung des vorliegenden richtlinienvorschlags für die gegenwart, aber noch vielmehr für die zukunft, will ich nicht auf die chancen eingehen, die damit geschaffen werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para já não falarmos das comunicações entre as direcções-gerais de bruxelas e o terreno, quer no interior quer no exterior da união europeia.

Allemand

ganz zu schweigen von der kommunikation, die zwischen den brüsseler generaldirektoraten und den örtlichen instanzen stattfindet, ob sich das nun innerhalb der europäischen union abspielt oder außerhalb.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

asseverou-lhe (o anjo): teu sinal consistirá em que não fales com ninguémdurante três dias, a não ser por sinais.

Allemand

er sagte: "dein zeichen ist, daß du drei tage lang nicht zu den menschen sprechen wirst außer durch gebärden.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

além disso, já para não falar das condições dose mercados locais, como sejam o clima e a cadeia de abastecimento devem igualmente ser tidas em consideração.".

Allemand

sowie Überdies müssen auch die lokalen marktbedingungen wie klima und zustand der lieferkette können ebenfalls eine wichtige rolle spielen berücksichtigt werden."

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

os grupos que não falem estas línguas podem, eles próprios, organizar serviços de interpretação, devendo, nesse caso, informar previamente o bce.

Allemand

gruppen, die keine dieser sprachen beherrschen, können selbst einen dolmetscher mitbringen. in diesem fall bitten wir sie, uns vorab darüber zu informieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

há discrepâncias consideráveis entre os métodos de registo de queixas actualmente aplicados pelas organizações nacionais dos vários estados-membros (para não falar das restantes organizações).

Allemand

die derzeitigen methoden für die erfassung von beschwerden durch die nationalen organisationen der einzelnen mit­gliedstaaten sind sehr unterschiedlich (von denen anderer organisationen ganz zu schweigen).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,371,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK