Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
devo dizer que tem razão: na verdade, ainda não falei da minha primeira filha, elisabetta.
sie haben wirklich recht: ich habe noch nicht von meiner ersten tochter, elisabetta, gesprochen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por que não falais?
was ist euch, daß ihr nicht redet?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gostaria de começar por dizer que não falo em nome do grupo ppe, porque represento uma minoria nesta matéria.
ich möchte zuerst einmal sagen, daß ich nicht im namen der evpfraktion spreche, denn ich repräsentiere hier eine minderheit in dieser evp.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por que não falamos dessas transformações?
warum sprechen wir nicht von dieser verarbeitenden industrie?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) estrangeiros, em especial mas não exclusivamente aqueles que não falam a língua.
a) ausländische staatsangehörige, vor allem wenn sie die landessprache nicht sprechen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas não fala das causas e dos responsáveis por esta crise.
doch zu den ursachen und den verantwortlichen für diese krise wird nichts gesagt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
das ist der tag, an dem sie nicht reden
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"É melhor não falar!" disse o cinco. "eu ouvi a rainha dizer que ontem você merecia ser decapitado!"
»du sei nur ganz still!« sagte fünf. »gestern erst hörte ich die königin sagen, du verdientest geköpft zu werden!«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
para não falar das pressões sofridas pelos representantes do projecto nunca mas, que lutam para que não se desvaneça a memória destas atrocidades.
ganz zu schweigen von dem druck gegen die träger des nunca-mas-projekts, die darum kämpfen, dass diese grausamkeiten nicht in vergessenheit geraten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por que não falar das multinacionais estabelecidas em alguns estados membros, que se escandalizam quando falamos da produção e do consumo de tabaco?
warum spricht man nicht von den in einigen mitgliedstaaten ansässigen multinationalen unternehmen, die laut wehklagen, wenn wir über die produktion und den konsum von tabak sprechen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esse quadro deve permitir aos comandantes dos navios obterem dispensa de pilotagem, mesmo que não falem a língua do país.
in diesem rechtsrahmen sollte die möglichkeit eingeräumt werden, dass auch kapitäne, die die landessprache nicht beherrschen, von der lotsenannahmepflicht befreit werden können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a diversidade de preferências e de gostos dos consumidores também pode desempenhar aqui um papel fundamental, já para não falar das condições de mercado.
unterschiedliche vorlieben und geschmäcker der verbraucher sowie lokale marktbedingungen können ebenfalls eine wichtige rolle spielen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sugerir que não falar da bse evita as reacções desfavoráveis do mercado é, pura e simplesmente, subestimar os cidadãos europeus.
der hinweis, ein totschweigen von bse vermeide negative reaktionen des marktes, bezeugt schlicht und einfach eine verachtung der europäischen bürger.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
atendendo à importância que a proposta de directiva em apreço assume para o presente e mais ainda para o futuro, não falarei das oportunidades que proporcionará.
in anbetracht der bedeutung des vorliegenden richtlinienvorschlags für die gegenwart, aber noch vielmehr für die zukunft, will ich nicht auf die chancen eingehen, die damit geschaffen werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
para já não falarmos das comunicações entre as direcções-gerais de bruxelas e o terreno, quer no interior quer no exterior da união europeia.
ganz zu schweigen von der kommunikation, die zwischen den brüsseler generaldirektoraten und den örtlichen instanzen stattfindet, ob sich das nun innerhalb der europäischen union abspielt oder außerhalb.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
asseverou-lhe (o anjo): teu sinal consistirá em que não fales com ninguémdurante três dias, a não ser por sinais.
er sagte: "dein zeichen ist, daß du drei tage lang nicht zu den menschen sprechen wirst außer durch gebärden.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
além disso, já para não falar das condições dose mercados locais, como sejam o clima e a cadeia de abastecimento devem igualmente ser tidas em consideração.".
sowie Überdies müssen auch die lokalen marktbedingungen wie klima und zustand der lieferkette können ebenfalls eine wichtige rolle spielen berücksichtigt werden."
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
os grupos que não falem estas línguas podem, eles próprios, organizar serviços de interpretação, devendo, nesse caso, informar previamente o bce.
gruppen, die keine dieser sprachen beherrschen, können selbst einen dolmetscher mitbringen. in diesem fall bitten wir sie, uns vorab darüber zu informieren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
há discrepâncias consideráveis entre os métodos de registo de queixas actualmente aplicados pelas organizações nacionais dos vários estados-membros (para não falar das restantes organizações).
die derzeitigen methoden für die erfassung von beschwerden durch die nationalen organisationen der einzelnen mitgliedstaaten sind sehr unterschiedlich (von denen anderer organisationen ganz zu schweigen).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.