Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a partir disso, nós começamos a dançar
from that, we started dancing
Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eles podem gerar renda a partir disso.
they can generate income from this.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a partir disso ele tirou algumas lições:
from this he had drawn a few lessons:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não estávamos certos de onde chegaríamos a partir disso.
we weren't sure where we would go from there.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a partir disso, kane e finger desenvolveram o personagem.
i tried to get a sense of what kane and finger were after.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
então muitas coisas úteis surgem a partir disso.
so many, many useful things come out of this.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a partir disso, o skate nunca mais foi o mesmo.
they are used to attach the trucks to the board.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a partir disso, a densidade e a salinidade podem ser calculadas.
from these, salinity and density can be calculated.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fica muito claro a partir disso o que joão está realmente procurando.
it is quite clear from that what john is really seeking.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e eu não sou patologista, mas você pode dizer muito a partir disso.
and i'm no pathologist, but you can't tell much from this.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podemos nós julgar a partir disso, que o plano de deus falhou?
are we to judge from this that god’s plan has failed?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seja parte disso.
be a part of it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a partir disso, equipou melhor seu laboratório e iniciou uma produção constante.
from this time on the equipment in his laboratory was improved and the production became regular.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o que a relatora fez a partir disso torna as coisas ainda mais difíceis.
what the rapporteur has made of it makes the matter even more difficult.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
muitos concluem a partir disso que deus ama os ímpios e é gracioso para com eles.
many conclude from this that god loves the wicked and is gracious to them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
então é um pouco difícil a partir disso produzir algum tipo de conclusão positiva.
so it's a little bit difficult from there to spin in some kind of positive conclusion.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: