Hai cercato la traduzione di a partir disso da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

a partir disso

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

a partir disso, foi relatado:

Inglese

this question led to the following statements:

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a partir disso, a obra progrediu.

Inglese

from this point the work went forward.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a partir disso, ela ensinou que:

Inglese

from there, she taught that:

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a partir disso eu não o vi mais.

Inglese

i saw him no more.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a partir disso, nós começamos a dançar

Inglese

from that, we started dancing

Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eles podem gerar renda a partir disso.

Inglese

they can generate income from this.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a partir disso ele tirou algumas lições:

Inglese

from this he had drawn a few lessons:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não estávamos certos de onde chegaríamos a partir disso.

Inglese

we weren't sure where we would go from there.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a partir disso, kane e finger desenvolveram o personagem.

Inglese

i tried to get a sense of what kane and finger were after.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

então muitas coisas úteis surgem a partir disso.

Inglese

so many, many useful things come out of this.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a partir disso, o skate nunca mais foi o mesmo.

Inglese

they are used to attach the trucks to the board.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a partir disso, a densidade e a salinidade podem ser calculadas.

Inglese

from these, salinity and density can be calculated.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

fica muito claro a partir disso o que joão está realmente procurando.

Inglese

it is quite clear from that what john is really seeking.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e eu não sou patologista, mas você pode dizer muito a partir disso.

Inglese

and i'm no pathologist, but you can't tell much from this.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

podemos nós julgar a partir disso, que o plano de deus falhou?

Inglese

are we to judge from this that god’s plan has failed?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

seja parte disso.

Inglese

be a part of it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a partir disso, equipou melhor seu laboratório e iniciou uma produção constante.

Inglese

from this time on the equipment in his laboratory was improved and the production became regular.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o que a relatora fez a partir disso torna as coisas ainda mais difíceis.

Inglese

what the rapporteur has made of it makes the matter even more difficult.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

muitos concluem a partir disso que deus ama os ímpios e é gracioso para com eles.

Inglese

many conclude from this that god loves the wicked and is gracious to them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

então é um pouco difícil a partir disso produzir algum tipo de conclusão positiva.

Inglese

so it's a little bit difficult from there to spin in some kind of positive conclusion.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,526,259 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK