Vous avez cherché: deixou de usar oque? (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

deixou de usar oque?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

de usar

Anglais

to use

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

modo de usar:

Anglais

fields of application:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

fácil de usar

Anglais

easy to use

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Portugais

fácil de usar!

Anglais

so easy to use!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu deixei de usar óculos.

Anglais

i don't wear glasses anymore.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deixar secar antes de usar.

Anglais

clean the rubber stoppers on the vials with the alcohol swabs and allow them to dry before use.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

deixou de usar os seus títulos britânicos em favor do título que obteve com o casamento.

Anglais

she ceased to use her british style in favour of the title she gained by marriage.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deixaste de usar o teu novo perfume, alexandra?

Anglais

you’ve stopped using your new perfume, alexandra …?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não é já altura de deixarmos de usar este eufemismo?

Anglais

is it not about time that we stopped using that euphemism?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dagwood deixou de colocar chapeús para ir trabalhar e blondie deixou de usar luvas quando deixava a casa.

Anglais

dagwood no longer wears a hat when he goes to work, nor does blondie wear her previous hat and gloves when leaving the house.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

maria deixou de usar o título de condessa e passou a ser tratada por todos por "princesa".

Anglais

maria eufrosyne did not use the title of countess, but was generally referred to as princess.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

imagine que vocês amanhã deixassem de usar zyncro.

Anglais

imagine that you stopped using zyncro tomorrow.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não deixe de usar este medicamento sem recomendação do seu médico.

Anglais

do not stop using this medicine except on your doctor's advice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

temos de deixar de usar palavras e passar à acção.

Anglais

we need to stop talking and start acting.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

esta forma de usar os desenhos deixou-me muito impressionada.

Anglais

this way of using sketches made a strong impression on me.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

deixe passar pelo menos 12 horas antes de usar novamente o medicamento.

Anglais

allow at least 12 hours to pass before you use the medicine again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eu não sou capaz de usar este item! deixe outro usá-lo.

Anglais

i am not suited to the use of this item! let another take it.

Dernière mise à jour : 2017-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

vão deixar de usar essa palavra terrível que começa por "c".

Anglais

you are going to drop the dreaded c word.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

considera a comissão que seria útil tentar persuadir a itália a deixar de usar as redes de deriva ilegais?

Anglais

does the commission think it might be useful to try to persuade italy to stop using illegal drift-nets?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

também precisamos de gradualmente deixar de usar substâncias cuja toxicidade permanece por longos períodos.

Anglais

we also need, step by step, to stop using substances that remain toxic for long periods.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,092,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK