Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de usar
to use
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
modo de usar:
fields of application:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fácil de usar
easy to use
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
fácil de usar!
so easy to use!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eu deixei de usar óculos.
i don't wear glasses anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
deixar secar antes de usar.
clean the rubber stoppers on the vials with the alcohol swabs and allow them to dry before use.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
deixou de usar os seus títulos britânicos em favor do título que obteve com o casamento.
she ceased to use her british style in favour of the title she gained by marriage.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
deixaste de usar o teu novo perfume, alexandra?
you’ve stopped using your new perfume, alexandra …?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não é já altura de deixarmos de usar este eufemismo?
is it not about time that we stopped using that euphemism?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dagwood deixou de colocar chapeús para ir trabalhar e blondie deixou de usar luvas quando deixava a casa.
dagwood no longer wears a hat when he goes to work, nor does blondie wear her previous hat and gloves when leaving the house.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
maria deixou de usar o título de condessa e passou a ser tratada por todos por "princesa".
maria eufrosyne did not use the title of countess, but was generally referred to as princess.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
imagine que vocês amanhã deixassem de usar zyncro.
imagine that you stopped using zyncro tomorrow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
não deixe de usar este medicamento sem recomendação do seu médico.
do not stop using this medicine except on your doctor's advice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
considera a comissão que seria útil tentar persuadir a itália a deixar de usar as redes de deriva ilegais?
does the commission think it might be useful to try to persuade italy to stop using illegal drift-nets?