Vous avez cherché: je ne parle pas englais desole (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

je ne parle pas englais desole

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

je parle pas anglais

Anglais

je parle pas anglais

Dernière mise à jour : 2021-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

je ne sais pas de rien

Anglais

nes

Dernière mise à jour : 2012-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

je ne suis pas disponible, je vous rappellerai !

Anglais

je ne suis pas disponible, je vous rappellerai !

Dernière mise à jour : 2022-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

je ne peux pas noyer mes démons, ils savent nager

Anglais

i can't drown my demons, they know how to swim

Dernière mise à jour : 2023-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

je ne comprends que le français merci beaucoup

Anglais

je ne comprends que le français merci beaucoup

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e, quanto às línguas, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Anglais

and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

non, je ne regrette rienni le bien qu'on m'a fait ni le mal.

Anglais

but thinking on edith he changed the title to "non, je ne regrette rien".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

nos estados unidos e austrália, a música também era conhecida como "i still love you (je ne sais pas pourquoi)".

Anglais

in australia, u.s., canada and new zealand it was retitled "i still love you" followed by the original french title in brackets.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

non, je ne regrette rien é uma canção composta em 1956, com letra de michel vaucaire, e melodia de charles dumont.

Anglais

"non, je ne regrette rien" (, meaning "no, i regret nothing") is a french song composed by charles dumont, with lyrics by michel vaucaire.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a gravação de oito faixas foi lançada num ep intitulado "je ne veux pas" (ou paris) que chamou atenção por causa de seu suingue que remetia aos anos 80.

Anglais

these demos were released on the ep "je ne veux pas" (sometimes also referred to as "paris") which gathered some attention for its resemblance to '80s new wave music.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

je ne sais quoi é uma música escrita por Örlygur smári e hera björk, e interpretada por hera björk, que foi seleccionada para representar a islândia no festival eurovisão da canção 2010, a 6 de fevereiro de 2010.

Anglais

"je ne sais quoi" is an icelandic dancepop song composed by Örlygur smári and hera björk and performed by hera björk, and was the icelandic entry at the eurovision song contest 2010, held in oslo, norway on may 25, 27 and 29th 2010.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

"je ne sais pas pourquoi" é uma canção pop escrita pela britânica produção da equipe de stock aitken e waterman para a estreia do álbum de kylie minogue "kylie", de 1988.

Anglais

"je ne sais pas pourquoi" (), also known as "i still love you (je ne sais pas pourquoi)" in australia, u.s., canada and new zealand, is a song by australian recording artist and songwriter kylie minogue from her debut studio album "kylie" (1988).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

" (7" remix) - rl# "je ne sais pas pourquoi" - k# "where in the world?

Anglais

==track listing==disc onedisc two==charts====references==

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,919,171 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK