Vous avez cherché: mudam se os tempos, mudam se as vontades (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

mudam se os tempos, mudam se as vontades

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

estes podem mudar em qualquer altura. mudam-se os tempos, mudam-se as vontades.

Anglais

when the weather changes, the environment changes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os tempos mudam

Anglais

times are changing

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como os tempos mudam!

Anglais

times may change.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Portugais

mas, felizmente, os tempos mudam.

Anglais

vandemeulebroucke (are). ­ (nl) mr president, ladies and gentlemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas os tempos mudam, dizem alguns, as coisas se complicaram.

Anglais

but times change, people say. things are more complicated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não há dúvida de que os tempos mudam.

Anglais

of course, times change.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os tempos mudam e, com eles, mudam também as prioridades da nossa sociedade.

Anglais

times change and different priorities emerge from society.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em nome do grupo pse. - senhora presidente em exercício do conselho, senhora comissária, mudam-se os tempos, mudam-se as necessidades.

Anglais

on behalf of the pse group. - (pt) madam president-in-office of the council, commissioner, as times change, so do needs.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os tempos mudaram.... protejam-se!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anglais

os tempos mudaram.... protejam-se!!!!!!!!!!!!!!!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os tempos mudaram.

Anglais

times have changed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

temos de ter presente que os tempos mudam e, com eles, os critérios.

Anglais

we must bear in mind that times change and the standards change with them.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

entretanto, os tempos mudaram.

Anglais

today, times have changed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

porque os tempos mudam, melhoramos dia a dia para oferecer os melhores serviços.

Anglais

because the times change, we improve every day to offer the best services.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

jogadores sens�veis precisam considerar como os tempos mudaram, e mudam com eles.

Anglais

sensible players need to consider how the times have changed, and change with them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas depois os tempos mudaram.

Anglais

but times have changed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

aqui também afirmo que a alma muda com os tempos e que os tempos mudam com a alma.

Anglais

at this point i also want to state that the soul changes with times, and times change with our soul.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

c hrysostomos: os tempos mudaram.

Anglais

chrysostomos:the times have changed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os tempos mudaram, senhor deputado simpson.

Anglais

these are new times, mr simpson.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

senhoras e senhores, os tempos mudaram muito.

Anglais

ladies and gentlemen, times have changed a lot.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

contudo, os tempos mudaram e surgiram novas tendências.

Anglais

however, times change and new trends develop.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,640,176 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK