You searched for: mudam se os tempos, mudam se as vontades (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

mudam se os tempos, mudam se as vontades

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

estes podem mudar em qualquer altura. mudam-se os tempos, mudam-se as vontades.

Engelska

when the weather changes, the environment changes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os tempos mudam

Engelska

times are changing

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como os tempos mudam!

Engelska

times may change.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Portugisiska

mas, felizmente, os tempos mudam.

Engelska

vandemeulebroucke (are). ­ (nl) mr president, ladies and gentlemen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas os tempos mudam, dizem alguns, as coisas se complicaram.

Engelska

but times change, people say. things are more complicated.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não há dúvida de que os tempos mudam.

Engelska

of course, times change.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os tempos mudam e, com eles, mudam também as prioridades da nossa sociedade.

Engelska

times change and different priorities emerge from society.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em nome do grupo pse. - senhora presidente em exercício do conselho, senhora comissária, mudam-se os tempos, mudam-se as necessidades.

Engelska

on behalf of the pse group. - (pt) madam president-in-office of the council, commissioner, as times change, so do needs.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

os tempos mudaram.... protejam-se!!!!!!!!!!!!!!!!!

Engelska

os tempos mudaram.... protejam-se!!!!!!!!!!!!!!!!!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

os tempos mudaram.

Engelska

times have changed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

temos de ter presente que os tempos mudam e, com eles, os critérios.

Engelska

we must bear in mind that times change and the standards change with them.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

entretanto, os tempos mudaram.

Engelska

today, times have changed.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

porque os tempos mudam, melhoramos dia a dia para oferecer os melhores serviços.

Engelska

because the times change, we improve every day to offer the best services.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

jogadores sens�veis precisam considerar como os tempos mudaram, e mudam com eles.

Engelska

sensible players need to consider how the times have changed, and change with them.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas depois os tempos mudaram.

Engelska

but times have changed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

aqui também afirmo que a alma muda com os tempos e que os tempos mudam com a alma.

Engelska

at this point i also want to state that the soul changes with times, and times change with our soul.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

c hrysostomos: os tempos mudaram.

Engelska

chrysostomos:the times have changed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

os tempos mudaram, senhor deputado simpson.

Engelska

these are new times, mr simpson.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

senhoras e senhores, os tempos mudaram muito.

Engelska

ladies and gentlemen, times have changed a lot.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

contudo, os tempos mudaram e surgiram novas tendências.

Engelska

however, times change and new trends develop.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,767,456,649 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK