Vous avez cherché: ok não vou mais en cômoda você (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

ok não vou mais en cômoda você

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

eu não vou mais voltar.

Anglais

i won't come back again.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ok não vou atrapalhar seu sua noite

Anglais

in which country do you live

Dernière mise à jour : 2022-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

aí já falo: não vou mais ajudar você porque você não me ajuda.

Anglais

and then i say: i'm not going to help you, because you don't help me.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr

Anglais

eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr

Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não quero ser um otário. não vou mais cooperar."

Anglais

i don't want to be a sucker. i'm not going to cooperate."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não vou mais falar o que penso, não (risos).

Anglais

i won't speak what i'm thinking anymore (laughs).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não vou mais gravar discos, porque não quero mais me repetir.

Anglais

i’m not going to release any more recordings, because i don’t want to repeat myself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não vou mais gozar do favor deus - não vou ser agradável a ele.

Anglais

i'll no longer enjoy god's favor - i won't be pleasing to him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não vou mais, né, porque, daí, eu parei de pagar tudo.

Anglais

i am not gong to any more then i stopped paying everything.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

isso significa que não vou mais ceder ás expectativas e exigências da minha carne.

Anglais

this means that i no longer give in to the selfish demands and expectations of my flesh.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu não vou mais procurar a perder peso. agora, os novos termos de destino.

Anglais

now i give up. i no longer have the objective of becoming unhealthily skinny. i release you now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu digo que não vou mais fazer isso -- eu não quero mais fazer isso -- eu não vou mais fazer isso.

Anglais

i say, "i'm not going to do it anymore -- i don't want to do it anymore -- i'm not going to do it."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

... no natal eu não vou mais estar aqui... eu vou estar longe... eu vou morrer... eu estou com muito medo...

Anglais

... at christmas i won't be here anymore... i'm going to be far away... i'm going to die...

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não vou, a igreja é perto "[...]" mas não vou mais, porque agora eu dependo de condução pra ir.

Anglais

i will not, the church is near "[...]" but i will not, because now i depend on driving to go.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

eu não sei muito mais pois desde a exposição internacional do rio me afastei, colaboro em pequenas coisas, não vou mais a rio claro, a guaxupé, etc.

Anglais

it started eight years ago. i don't know very much because since the 15th woc, i just help in small things, i haven't go to rio claro or to guaxupé, etc any more.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não vou mais longe, senhor presidente. basta concluir que o grupo socialista defende e apoia como menor mal a resolução de compromisso a que chegou com os outros grupos políticos interve­nientes neste debate.

Anglais

in fact, the first communication from the commission dated 19 march 1985 and entitled ?towards a common transport policy — maritime transport' contained a proposal for the overall liberalization of maritime transport.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

por isso, não vou mais longe, embora deseje que, nos próximos dez anos, a união europeia possa manter relações equilibradas com todos os países vizinhos e praticar uma política simultaneamente forte e generosa.

Anglais

while analysing the internal market we also endeavoured to achieve its completion, which is, after all, a basic prerequisite. as you know, our central concern was to find ways of combating unemployment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

de final de semana, eu saía bastante, agora eu não vou mais, eu só vou lá na casa da minha sogra e da minha tia, nos lugares que os outros já sabem o que ele tem e compreendem tulipa, mãe.

Anglais

at weekends, i used to go out a lot, now i don't anymore, i only go to my mother-in-law's and my aunt's, to places where the others already know what he has and understand it tulipa, mother.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu sou muito grato de que não vou mais ter que acabar (ou melhor, tentar acabar sem sucesso) nossas noitadas cedo para ir pra casa e trabalhar no "livro."

Anglais

i'm very glad that i will no longer have to end (or rather, try unsuccessfully to end) our evenings early to go home and work on "the book."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

fique furioso com o seu pecado; fale com ele; declare-lhe guerra, dizendo: “não vou mais permitir que o meu pecado me roube de tudo aquilo que deus tem para mim! isso já me segurou muito!

Anglais

get angry at your sin; speak to it; declare war on it, saying "i will no longer allow my sin to rob me of all god has for me!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,069,738 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK