Вы искали: ok não vou mais en cômoda você (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

ok não vou mais en cômoda você

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

eu não vou mais voltar.

Английский

i won't come back again.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ok não vou atrapalhar seu sua noite

Английский

in which country do you live

Последнее обновление: 2022-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aí já falo: não vou mais ajudar você porque você não me ajuda.

Английский

and then i say: i'm not going to help you, because you don't help me.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr

Английский

eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não quero ser um otário. não vou mais cooperar."

Английский

i don't want to be a sucker. i'm not going to cooperate."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

não vou mais falar o que penso, não (risos).

Английский

i won't speak what i'm thinking anymore (laughs).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não vou mais gravar discos, porque não quero mais me repetir.

Английский

i’m not going to release any more recordings, because i don’t want to repeat myself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não vou mais gozar do favor deus - não vou ser agradável a ele.

Английский

i'll no longer enjoy god's favor - i won't be pleasing to him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não vou mais, né, porque, daí, eu parei de pagar tudo.

Английский

i am not gong to any more then i stopped paying everything.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

isso significa que não vou mais ceder ás expectativas e exigências da minha carne.

Английский

this means that i no longer give in to the selfish demands and expectations of my flesh.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu não vou mais procurar a perder peso. agora, os novos termos de destino.

Английский

now i give up. i no longer have the objective of becoming unhealthily skinny. i release you now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu digo que não vou mais fazer isso -- eu não quero mais fazer isso -- eu não vou mais fazer isso.

Английский

i say, "i'm not going to do it anymore -- i don't want to do it anymore -- i'm not going to do it."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

... no natal eu não vou mais estar aqui... eu vou estar longe... eu vou morrer... eu estou com muito medo...

Английский

... at christmas i won't be here anymore... i'm going to be far away... i'm going to die...

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não vou, a igreja é perto "[...]" mas não vou mais, porque agora eu dependo de condução pra ir.

Английский

i will not, the church is near "[...]" but i will not, because now i depend on driving to go.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

eu não sei muito mais pois desde a exposição internacional do rio me afastei, colaboro em pequenas coisas, não vou mais a rio claro, a guaxupé, etc.

Английский

it started eight years ago. i don't know very much because since the 15th woc, i just help in small things, i haven't go to rio claro or to guaxupé, etc any more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não vou mais longe, senhor presidente. basta concluir que o grupo socialista defende e apoia como menor mal a resolução de compromisso a que chegou com os outros grupos políticos interve­nientes neste debate.

Английский

in fact, the first communication from the commission dated 19 march 1985 and entitled ?towards a common transport policy — maritime transport' contained a proposal for the overall liberalization of maritime transport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

por isso, não vou mais longe, embora deseje que, nos próximos dez anos, a união europeia possa manter relações equilibradas com todos os países vizinhos e praticar uma política simultaneamente forte e generosa.

Английский

while analysing the internal market we also endeavoured to achieve its completion, which is, after all, a basic prerequisite. as you know, our central concern was to find ways of combating unemployment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

de final de semana, eu saía bastante, agora eu não vou mais, eu só vou lá na casa da minha sogra e da minha tia, nos lugares que os outros já sabem o que ele tem e compreendem tulipa, mãe.

Английский

at weekends, i used to go out a lot, now i don't anymore, i only go to my mother-in-law's and my aunt's, to places where the others already know what he has and understand it tulipa, mother.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu sou muito grato de que não vou mais ter que acabar (ou melhor, tentar acabar sem sucesso) nossas noitadas cedo para ir pra casa e trabalhar no "livro."

Английский

i'm very glad that i will no longer have to end (or rather, try unsuccessfully to end) our evenings early to go home and work on "the book."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

fique furioso com o seu pecado; fale com ele; declare-lhe guerra, dizendo: “não vou mais permitir que o meu pecado me roube de tudo aquilo que deus tem para mim! isso já me segurou muito!

Английский

get angry at your sin; speak to it; declare war on it, saying "i will no longer allow my sin to rob me of all god has for me!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,975,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK