Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
para garantir a segurança das instalações,
to ensure the safety of installations,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
total segurança.
total safety.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para garantir a segurança do aprovisionamento da ue
to ensure security of supply for the eu?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um controlo rigoroso para garantir a segurança.
controls to ensure security.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isto é suficiente para garantir a segurança rodoviária.
this is considered sufficient to ensure transport safety.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medidas para garantir a segurança do fornecimento de gás
measures to safeguard security of gas supply
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siga estas diretrizes para garantir a segurança operacional.
follow these guidelines for safe operation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para garantir a segurança e as estratégias de funcionamento;
for operational safety and strategies;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
criámos a comunidade para garantir a paz e a segurança.
we built the communities to ensure peace and security.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medidas fortes para garantir a segurança dos transportes marítimos
stringent measures to guarantee the safety of maritime transport
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoio todos os esforços para garantir a transparência total.
i support all efforts to ensure total transparency.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
medidas para garantir a segurança e a protecção dos dados;
measures to ensure security and protection of data;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"para garantir a legitimidade (...).
"in order to ensure the legitimacy (…).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- tomar cuidado apropriado para garantir a sua saúde e segurança
- to take reasonable care of your own health and safety
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É necessário confirmar essas ações para garantir a funcionalidade total do
it is necessary to confirm these actions to ensure full
Dernière mise à jour : 2017-02-25
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
a autoridade recomenda medidas adequadas para garantir a segurança dos utilizadores.
the authority recommends appropriate measures for user safety.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
para garantir a segurança é necessária para manter a segurança desses dados.
due to security reasons, it is necessary to keep the confidentiality of this data.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
garantir a total independência dos tribunais e do ministério público.
ensure the full independence of the courts and prosecution system.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como referi anteriormente, a nossa ambição é garantir a total segurança do dinheiro e a sua boa utilização.
as i said earlier, our ambition is total security for money and value for money.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
para garantir a total autonomia e independência da autoridade, esta deverá contar com um orçamento autónomo.
in order to guarantee the full autonomy and independence of the authority, it should receive an autonomous budget.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :