Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
para garantir a segurança das instalações,
to ensure the safety of installations,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
total segurança.
total safety.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para garantir a segurança do aprovisionamento da ue
to ensure security of supply for the eu?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um controlo rigoroso para garantir a segurança.
controls to ensure security.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto é suficiente para garantir a segurança rodoviária.
this is considered sufficient to ensure transport safety.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medidas para garantir a segurança do fornecimento de gás
measures to safeguard security of gas supply
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siga estas diretrizes para garantir a segurança operacional.
follow these guidelines for safe operation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para garantir a segurança e as estratégias de funcionamento;
for operational safety and strategies;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
criámos a comunidade para garantir a paz e a segurança.
we built the communities to ensure peace and security.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medidas fortes para garantir a segurança dos transportes marítimos
stringent measures to guarantee the safety of maritime transport
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apoio todos os esforços para garantir a transparência total.
i support all efforts to ensure total transparency.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
medidas para garantir a segurança e a protecção dos dados;
measures to ensure security and protection of data;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"para garantir a legitimidade (...).
"in order to ensure the legitimacy (…).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- tomar cuidado apropriado para garantir a sua saúde e segurança
- to take reasonable care of your own health and safety
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É necessário confirmar essas ações para garantir a funcionalidade total do
it is necessary to confirm these actions to ensure full
Ultimo aggiornamento 2017-02-25
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
a autoridade recomenda medidas adequadas para garantir a segurança dos utilizadores.
the authority recommends appropriate measures for user safety.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
para garantir a segurança é necessária para manter a segurança desses dados.
due to security reasons, it is necessary to keep the confidentiality of this data.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
garantir a total independência dos tribunais e do ministério público.
ensure the full independence of the courts and prosecution system.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como referi anteriormente, a nossa ambição é garantir a total segurança do dinheiro e a sua boa utilização.
as i said earlier, our ambition is total security for money and value for money.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
para garantir a total autonomia e independência da autoridade, esta deverá contar com um orçamento autónomo.
in order to guarantee the full autonomy and independence of the authority, it should receive an autonomous budget.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: