Vous avez cherché: isto e um desabafo amiga (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

isto e um desabafo amiga

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

gostaria de terminar com um desabafo.

Danois

og tillad mig afslutningsvis et hjertesuk, hr. formand.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

este era um desabafo que queria fazer.

Danois

det ville jeg lige sige først.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para terminar, senhora presidente, um desabafo.

Danois

jeg komplimenterer vore tre ordførere, hvis betænkninger danner baggrund for denne forhandling under ét.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dizemos isto e pensamos que é apenas um primeiro passo.

Danois

vi mener, det kun er første skridt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

faz sentido apoiar isto e, deste modo, demos um impulso para tal.

Danois

det ligger over den gennemsnitlige løn i industrien, og det er ekstremt generøst.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

faz sentido apoiar isto e, deste modo, demos um impulso para tal.

Danois

at støtte det er fornuftigt, og dermed har vi taget et første skridt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É isto e nada mais que estamos a discutir.

Danois

det er det og ikke noget som helst andet, vi diskuterer.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor comissário, por favor, leia isto e actue.

Danois

vi har for det første spørgsmålet om en effektiv forvaltning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e extremamente difícil compreender isto, e trata-se de um tipo pouco lógico de abordagem.

Danois

det er yderst vanskeligt at forstå det, og det er en ulogisk holdning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhor comissário, por favor, leia isto e actue.

Danois

læs dette og reagér venligst, hr. kommissær.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

devemos também denunciar isto e divulgá-lo lá para fora.

Danois

også dette må vi tage afstand fra.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão do regimento deveria olhar para isto e informar o parlamento.

Danois

vedrørende anmodningen om en redegørelse om fattigdomsproblemet har jeg allerede tilkendegivet min mening.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há que pôr fim a isto. e uma fenda na armadura política da turquia.

Danois

og vi opfordrer den til at hjælpe os med at finde en reel, varig løsning på cypernproblemet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que quer ele dizer com isto e que podemos esperar a este respeito?

Danois

hvad mener han med det, og hvad kan vi forvente i denne forbindelse?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a união precisa de tudo isto e de desenvolver simultaneamente as suas políticas já existentes.

Danois

unionen har brug for alt dette, samtidig med at den udvikler sine nuværende politikker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há que reconhecer isto e incluí-lo no pacote que estamos a discutir.

Danois

det må man erkende, og der må tages hensyn dertil i den pakke, vi får forelagt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a comissão respeitou isto e o conselho, tal como o parlamento, apoiaram esta abordagem.

Danois

europa-parlamentets forhandlinger

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não podemos aceitar isto e, por este motivo, votaremos contra as propostas do relator.

Danois

det kan vi ikke acceptere, og derfor vil vi stemme imod ordførerens forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

os colegas deviam saber isto e, eventualmente, tomá-lo em conta na sua votação.

Danois

de bør vide det og i givet fald tage hensyn til det under afstemningen om dem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo isto- e assim termino- demostra quantos debates temos ainda pela frente.

Danois

alt dette, og dermed vil jeg gerne slutte, viser, hvor mange diskussioner der stadig ligger foran os.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,335,641 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK