Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gostaria de terminar com um desabafo.
og tillad mig afslutningsvis et hjertesuk, hr. formand.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
este era um desabafo que queria fazer.
det ville jeg lige sige først.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para terminar, senhora presidente, um desabafo.
jeg komplimenterer vore tre ordførere, hvis betænkninger danner baggrund for denne forhandling under ét.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dizemos isto e pensamos que é apenas um primeiro passo.
vi mener, det kun er første skridt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faz sentido apoiar isto e, deste modo, demos um impulso para tal.
det ligger over den gennemsnitlige løn i industrien, og det er ekstremt generøst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faz sentido apoiar isto e, deste modo, demos um impulso para tal.
at støtte det er fornuftigt, og dermed har vi taget et første skridt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É isto e nada mais que estamos a discutir.
det er det og ikke noget som helst andet, vi diskuterer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
senhor comissário, por favor, leia isto e actue.
vi har for det første spørgsmålet om en effektiv forvaltning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e extremamente difícil compreender isto, e trata-se de um tipo pouco lógico de abordagem.
det er yderst vanskeligt at forstå det, og det er en ulogisk holdning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor comissário, por favor, leia isto e actue.
læs dette og reagér venligst, hr. kommissær.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
devemos também denunciar isto e divulgá-lo lá para fora.
også dette må vi tage afstand fra.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão do regimento deveria olhar para isto e informar o parlamento.
vedrørende anmodningen om en redegørelse om fattigdomsproblemet har jeg allerede tilkendegivet min mening.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há que pôr fim a isto. e uma fenda na armadura política da turquia.
og vi opfordrer den til at hjælpe os med at finde en reel, varig løsning på cypernproblemet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que quer ele dizer com isto e que podemos esperar a este respeito?
hvad mener han med det, og hvad kan vi forvente i denne forbindelse?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a união precisa de tudo isto e de desenvolver simultaneamente as suas políticas já existentes.
unionen har brug for alt dette, samtidig med at den udvikler sine nuværende politikker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há que reconhecer isto e incluí-lo no pacote que estamos a discutir.
det må man erkende, og der må tages hensyn dertil i den pakke, vi får forelagt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a comissão respeitou isto e o conselho, tal como o parlamento, apoiaram esta abordagem.
europa-parlamentets forhandlinger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não podemos aceitar isto e, por este motivo, votaremos contra as propostas do relator.
det kan vi ikke acceptere, og derfor vil vi stemme imod ordførerens forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
os colegas deviam saber isto e, eventualmente, tomá-lo em conta na sua votação.
de bør vide det og i givet fald tage hensyn til det under afstemningen om dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tudo isto- e assim termino- demostra quantos debates temos ainda pela frente.
alt dette, og dermed vil jeg gerne slutte, viser, hvor mange diskussioner der stadig ligger foran os.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: