You searched for: isto e um desabafo amiga (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

isto e um desabafo amiga

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

gostaria de terminar com um desabafo.

Danska

og tillad mig afslutningsvis et hjertesuk, hr. formand.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

este era um desabafo que queria fazer.

Danska

det ville jeg lige sige først.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

para terminar, senhora presidente, um desabafo.

Danska

jeg komplimenterer vore tre ordførere, hvis betænkninger danner baggrund for denne forhandling under ét.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

dizemos isto e pensamos que é apenas um primeiro passo.

Danska

vi mener, det kun er første skridt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

faz sentido apoiar isto e, deste modo, demos um impulso para tal.

Danska

det ligger over den gennemsnitlige løn i industrien, og det er ekstremt generøst.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

faz sentido apoiar isto e, deste modo, demos um impulso para tal.

Danska

at støtte det er fornuftigt, og dermed har vi taget et første skridt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

É isto e nada mais que estamos a discutir.

Danska

det er det og ikke noget som helst andet, vi diskuterer.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

senhor comissário, por favor, leia isto e actue.

Danska

vi har for det første spørgsmålet om en effektiv forvaltning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e extremamente difícil compreender isto, e trata-se de um tipo pouco lógico de abordagem.

Danska

det er yderst vanskeligt at forstå det, og det er en ulogisk holdning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

senhor comissário, por favor, leia isto e actue.

Danska

læs dette og reagér venligst, hr. kommissær.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

devemos também denunciar isto e divulgá-lo lá para fora.

Danska

også dette må vi tage afstand fra.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a comissão do regimento deveria olhar para isto e informar o parlamento.

Danska

vedrørende anmodningen om en redegørelse om fattigdomsproblemet har jeg allerede tilkendegivet min mening.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

há que pôr fim a isto. e uma fenda na armadura política da turquia.

Danska

og vi opfordrer den til at hjælpe os med at finde en reel, varig løsning på cypernproblemet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

que quer ele dizer com isto e que podemos esperar a este respeito?

Danska

hvad mener han med det, og hvad kan vi forvente i denne forbindelse?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a união precisa de tudo isto e de desenvolver simultaneamente as suas políticas já existentes.

Danska

unionen har brug for alt dette, samtidig med at den udvikler sine nuværende politikker.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

há que reconhecer isto e incluí-lo no pacote que estamos a discutir.

Danska

det må man erkende, og der må tages hensyn dertil i den pakke, vi får forelagt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a comissão respeitou isto e o conselho, tal como o parlamento, apoiaram esta abordagem.

Danska

europa-parlamentets forhandlinger

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não podemos aceitar isto e, por este motivo, votaremos contra as propostas do relator.

Danska

det kan vi ikke acceptere, og derfor vil vi stemme imod ordførerens forslag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

os colegas deviam saber isto e, eventualmente, tomá-lo em conta na sua votação.

Danska

de bør vide det og i givet fald tage hensyn til det under afstemningen om dem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

tudo isto- e assim termino- demostra quantos debates temos ainda pela frente.

Danska

alt dette, og dermed vil jeg gerne slutte, viser, hvor mange diskussioner der stadig ligger foran os.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,829,773 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK