Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tenho vontade de vomitar.
tengo ganas de vomitar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenho vontade de vê-lo.
tengo ganas de verlo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu tenho vontade de viajar.
tengo ganas de viajar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenho vontade de comer algo doce.
tengo ganas de comer algo dulce.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu tenho vontade de falar com ela.
tengo ganas de hablar con ella.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenho vontade de fazer algo diferente hoje.
tengo ganas de hacer algo diferente hoy.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenho vontade de tomar um banho de rio.
tengo ganas de bañarme en el río.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou com vontade de ir viajar.
tengo ganas de ir de viaje.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenho vontade de dizer-lhe cobras e lagartos.
tengo ganas de decirle alguna barbaridad.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Às vezes tenho vontade de mandar tudo pra puta que pariu.
a veces tengo ganas de mandarlo todo a la mierda.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ela estava com vontade de ir ver um filme com ele.
ella tenía ganas de ir a ver una película con él.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta noite, com tudo isto a acontecer no beijing news, tenho vontade de chorar...
esta noche, con lo que está pasando en beijing news, tengo ganas de llorar…
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou muito cansado. não estou com vontade de ir passear.
estoy muy cansado. no tengo ganas de ir a pasear.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
talvez você tenha vontade de relaxar agradavelmente e descansar.
tal vez le entren deseos de relajarse y descansar cómodamente.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É por isso que tenho vontade de me rasgar em duas, quando eu fico de pé no solo georgiano e os aviões russos passam por cima de mim, eu não consigo acreditar que esses dois países estão se enfrentando.
por eso siento que me parto en dos, cuando me paro en suelo georgiano y los aviones rusos vuelan encima de mí, y no puedo imaginar que estos dos países estén peleando uno contra el otro.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ue fez propostas de liberalização significativas, especialmente na agricultura, e manifestou claramente a sua vontade de ir mais além, tendo em conta os limites do seu mandato actual, enquanto parte de um acordo global.
la ue ha presentado importantes ofertas de liberalización, incluida la agricultura, y ha expresado claramente su voluntad de seguir avanzando dentro de los límites de su mandato actual como parte de un acuerdo global.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anna* diz: "quando tenho uma crise de depressão, eu não sinto vontade de fazer nada, nem as coisas que normalmente gosto muito de fazer. só tenho vontade de dormir. eu sinto que não mereço ser amada, que não sirvo pra nada e que sou um peso para as pessoas."
ana* dice: “cuando tengo una crisis de depresión, no tengo ganas de hacer nada, ni las cosas que normalmente me gustan mucho hacer. sólo quiero dormir. siento que no merezco ser amada, que no sirvo para nada y que soy una carga para la gente.”
Dernière mise à jour : 2016-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent