Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tenho vontade de vomitar.
tengo ganas de vomitar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho vontade de vê-lo.
tengo ganas de verlo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu tenho vontade de viajar.
tengo ganas de viajar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho vontade de comer algo doce.
tengo ganas de comer algo dulce.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu tenho vontade de falar com ela.
tengo ganas de hablar con ella.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho vontade de fazer algo diferente hoje.
tengo ganas de hacer algo diferente hoy.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho vontade de tomar um banho de rio.
tengo ganas de bañarme en el río.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou com vontade de ir viajar.
tengo ganas de ir de viaje.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho vontade de dizer-lhe cobras e lagartos.
tengo ganas de decirle alguna barbaridad.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Às vezes tenho vontade de mandar tudo pra puta que pariu.
a veces tengo ganas de mandarlo todo a la mierda.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ela estava com vontade de ir ver um filme com ele.
ella tenía ganas de ir a ver una película con él.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta noite, com tudo isto a acontecer no beijing news, tenho vontade de chorar...
esta noche, con lo que está pasando en beijing news, tengo ganas de llorar…
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou muito cansado. não estou com vontade de ir passear.
estoy muy cansado. no tengo ganas de ir a pasear.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
talvez você tenha vontade de relaxar agradavelmente e descansar.
tal vez le entren deseos de relajarse y descansar cómodamente.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É por isso que tenho vontade de me rasgar em duas, quando eu fico de pé no solo georgiano e os aviões russos passam por cima de mim, eu não consigo acreditar que esses dois países estão se enfrentando.
por eso siento que me parto en dos, cuando me paro en suelo georgiano y los aviones rusos vuelan encima de mí, y no puedo imaginar que estos dos países estén peleando uno contra el otro.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ue fez propostas de liberalização significativas, especialmente na agricultura, e manifestou claramente a sua vontade de ir mais além, tendo em conta os limites do seu mandato actual, enquanto parte de um acordo global.
la ue ha presentado importantes ofertas de liberalización, incluida la agricultura, y ha expresado claramente su voluntad de seguir avanzando dentro de los límites de su mandato actual como parte de un acuerdo global.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anna* diz: "quando tenho uma crise de depressão, eu não sinto vontade de fazer nada, nem as coisas que normalmente gosto muito de fazer. só tenho vontade de dormir. eu sinto que não mereço ser amada, que não sirvo pra nada e que sou um peso para as pessoas."
ana* dice: “cuando tengo una crisis de depresión, no tengo ganas de hacer nada, ni las cosas que normalmente me gustan mucho hacer. sólo quiero dormir. siento que no merezco ser amada, que no sirvo para nada y que soy una carga para la gente.”
Senast uppdaterad: 2016-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering