Vous avez cherché: vamos ver qual sera a minha nota (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

vamos ver qual sera a minha nota

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

vamos ver qual será a resposta do governo à acção da comissão.

Français

reste à voir comment le gouvernement répondra à l' action de la commission.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

qual será a causa?

Français

quelle en est la raison?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

acho a tentativa do senhor deputado tsatsos interessante; vamos ver qual será a sua sequência na conferência intergovernamental.

Français

je trouve la tentative de m. tsatsos intéressante; nous verrons quels en seront les développements lors de la conférence intergouvernementale.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

qual será a composição da ueo?

Français

quelle sera la composition de l'ueo?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso, temo que não avancemos muito mais neste domínio, mas vamos ver qual será a decisão final do conselho.

Français

c' est pourquoi je crains que nous ne puissions guère aller beaucoup plus loin, mais nous verrons bien ce que le conseil décidera en définitive.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

qual será a razão disso?

Français

quelle pourrait en être la cause?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

então, qual será a solução?

Français

alors, quelle solution?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

qual será a aparência de meus botões?

Français

À quoi ressembleront mes boutons ?

Dernière mise à jour : 2017-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

depois veremos qual será a reacção.

Français

nous verrons alors quelles seront les réactions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

qual será a forma jurídica do pilar?

Français

quelle sera la forme juridique du socle?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

qual seria a repartição do esforço necessário?

Français

comment la charge supplémentaire sera-t-elle répartie?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na afirmativa, qual seria a melhor solução?

Français

dans l’affirmative, quelle serait la meilleure solution?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

perguntou-me o senhor deputado blokland qual seria a minha reacção se o parlamento rejeitasse a presente proposta.

Français

m.  blokland m’ a demandé qu’ elle serait ma réaction si le parlement rejetait cette proposition.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

posso imaginar qual será a primeira questão que lhes ocorre.

Français

je peux imaginer la première question qui vous vient à l'esprit.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

das seguintes modalidades de aquisição, qual será a utilizada?

Français

parmi les différents modes de passation des marchés indiqués ci‑après, lequel a été retenu?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

qual seria a forma mais adequada de abordar estas matérias ?

Français

quelle est selon vous la manière la plus appropriée de traiter ces questions ?

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

vamos dizer “ não ” quando se gerar uma situação de excesso de regulamentação e veremos qual será a reacção do público europeu.

Français

nous dirons non lorsque nous commencerons à trop légiférer et nous verrons comment réagit l’ opinion publique européenne.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

brasil: "precisamos ver qual será o 'legado' dos protestos para a comunicação"

Français

fortaleza (brésil) : "quelles leçons du mouvement de protestation pour les média ?"

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

aguardamos para ver qual será a sorte de recai kutan, que hoje de manhã foi eleito para presidente do partido fazilet.

Français

nous attendons de voir quel sort on va réserver à recai kutan qui vient d' être élu ce matin à la tête du parti fazilet.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

na afirmativa, qual seria a melhor solução? _bar_

Français

dans l’affirmative, quelle serait la meilleure solution? _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,038,383 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK