Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ah, esqueci de falar.
ah, dimenticavo...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- eu esqueci de falar?
non te l'ho detto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esqueci-me de te falar sobre...
- ho dimenticato di dirtelo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esqueci-me de te falar nisso?
mi ero dimenticata di dirtelo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esqueci te falar dessa posição.
mi sono dimenticato di dirti di questo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- esqueci de te dizer.
- mi son dimenticata di dirtelo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, esqueci de te dizer.
oh, ho dimenticato di dirtelo
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acho que esqueci de te dizer.
cristo, immagino di essermi dimenticato di dirtelo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scott, preciso de te falar.
scott, devo vederti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tenho de te falar lá fora.
- voglio parlarti qui fuori.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- desculpa, esqueci de te contar.
- ciao.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não me esqueci de te convidar.
- non mi son dimenticata di invitarti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ouve, tenho de te falar disto.
senti, devo tirare fuori il discorso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tenho de te falar dos darling.
- beviti una tazza di caffe'. - senti, ho bisogno di parlarti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu preciso de te falar numa coisa.
devo dirvi qualcosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mãe... tenho de te falar em privado...
mamma, ti devo parlare in privato
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- preciso de te falar sobre jesse.
- devo parlarti di jesse.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostava de te falar sobre uma teoria.
- no, voglio un tuo parere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blaster, tenho de te falar da juarez.
blaster, devo parlarti di juarez.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tenho de te falar da madeleine agora.
- devo parlarti di madeleine adesso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :