Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que o leva a pensar que a batalha de trafalgar se travou em cudworth?
cosa le fa credere che la battaglia di trafalgar si sv olse vicino a cudworth?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chama-se travis.
si chiama travis.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refiro-me ao facto de a preparação que descreveu se destinar a uma guerra que já se travou.
mi riferisco al fatto che i preparativi che ha descritto riguardano una guerra che ha già avuto luogo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a 14 de junho de 2013, os ciclistas da gran fondo pinarello tomaram a montanha montello, onde se travou a i guerra mundial.
il 14 luglio del 2013, la gran fondo pinarello, in questo caso la presa del montello, dove si combatté la prima guerra mondiale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as decisões to-maram-se na altura, no contexto em que aqui, neste parlamento, se travou o debate.
le decisioni sono state prese a suo tempo nel contesto in cui è stato portato avanti il dibattito in questo parlamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dormis enquanto se trava a guerra.
- stai dormendo nel bel mezzo della guerra.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se algo der errado, o sistema completo se trava.
sbagliando si blocca l'intero sistema.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
até agora, se travares olhar com eles, terás medo,
perfino adesso, se li fisserete dritti negli occhi, avrete paura!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como se trava alguém assim, alguém que tem tanto?
come puoi fermare una persona cosi', una persona che ha cosi' tanto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a guerra no afeganistão é o conflito mais brutal que se trava actualmente.
la guerra afghana è il conflitto più brutale che imperversi attualmente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É de esperar que se travem algumas negociações difíceis sobre as perspectivas financeiras.
i negoziati sulle prospettive finanziarie saranno difficili.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que discussões se travarão agora sobre o «período de responsabilidade reduzido»?
quali polemiche si innescheranno ora sul «periodo di responsabilità abbreviato»?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mas o combate ao desemprego não se trava apenas através da formação profissional, por mais importante que ela seja.
ma la lotta contro la disoccupazione non si fa solo con gli strumenti della formazione professionale, per importanti che siano.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
somos testemunhas das lutas que se travam aqui no parlamento europeu sobre a directiva dos serviços.
ne siamo testimoni quando assistiamo alle lotte che si consumano in quest’ aula sulla direttiva sui servizi.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a publicidade é uma matéria tremendamente importante e séria e a questão não está a beneficiar nada com a qualidade do debate que hoje se trava no parlamento.
non vogliamo accogliere la richiesta del consiglio e ci auguriamo che anche il consiglio possa accettarlo. in caso contrario, ricorreremo alla corte di giusti zia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tvad é igualmente o campo onde se trava a batalha pelas normas televisivas em matéria de produção, transmissão e recepção de programas.
essa rappresenta, di conseguenza, una importante piattaforma per le norme televisive relative alla produzione, alla trasmissione e alla ricezione di programmi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a discussão da proposta de directiva relativa à publicidade ao tabaco é muito significativa, e o debate que se trava hoje no parlamento desperta grande interesse na opinião pública.
all'esterno dell'aula c'erano persone in una divisa alquanto partico lare: potrei anche simpatizzare con la loro causa ma, i membri di questa assemblea debbono essere liberi di en trare in aula senza trovare lobbisti all'esterno che pero rano la loro causa, qualunque essa sia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em vez disso, é preciso responder aos debates que se travam localmente, nos estados-membros.
i dibattiti che invece si svolgono a livello locale o negli stati membri devono ricevere una risposta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas mesmo essa soma é confrontada com a batalha que se trava anualmente por não haver uma base jurídica, e o conselho tenta regularmente cortá-la por completo.
ma persino per una simile somma ogni anno c'è da combattere perché non esiste il fondamento giuridico e il consiglio tenta regolarmente di tagliarla del tutto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
claro que o federalismo europeu virá provavelmente a sentir-se travado. o certo é que agora é preciso escolher as nossas prioridades: a integração ou a democracia.
evidentemente ciò porrà un freno al federalismo europeo, ma oggi siamo chiamati a fare le nostre scelte: l'integrazione o la democrazia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.