Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o que o leva a pensar que a batalha de trafalgar se travou em cudworth?
cosa le fa credere che la battaglia di trafalgar si sv olse vicino a cudworth?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
chama-se travis.
si chiama travis.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
refiro-me ao facto de a preparação que descreveu se destinar a uma guerra que já se travou.
mi riferisco al fatto che i preparativi che ha descritto riguardano una guerra che ha già avuto luogo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a 14 de junho de 2013, os ciclistas da gran fondo pinarello tomaram a montanha montello, onde se travou a i guerra mundial.
il 14 luglio del 2013, la gran fondo pinarello, in questo caso la presa del montello, dove si combatté la prima guerra mondiale.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
as decisões to-maram-se na altura, no contexto em que aqui, neste parlamento, se travou o debate.
le decisioni sono state prese a suo tempo nel contesto in cui è stato portato avanti il dibattito in questo parlamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- dormis enquanto se trava a guerra.
- stai dormendo nel bel mezzo della guerra.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se algo der errado, o sistema completo se trava.
sbagliando si blocca l'intero sistema.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
até agora, se travares olhar com eles, terás medo,
perfino adesso, se li fisserete dritti negli occhi, avrete paura!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
como se trava alguém assim, alguém que tem tanto?
come puoi fermare una persona cosi', una persona che ha cosi' tanto?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a guerra no afeganistão é o conflito mais brutal que se trava actualmente.
la guerra afghana è il conflitto più brutale che imperversi attualmente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É de esperar que se travem algumas negociações difíceis sobre as perspectivas financeiras.
i negoziati sulle prospettive finanziarie saranno difficili.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
que discussões se travarão agora sobre o «período de responsabilidade reduzido»?
quali polemiche si innescheranno ora sul «periodo di responsabilità abbreviato»?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
mas o combate ao desemprego não se trava apenas através da formação profissional, por mais importante que ela seja.
ma la lotta contro la disoccupazione non si fa solo con gli strumenti della formazione professionale, per importanti che siano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
somos testemunhas das lutas que se travam aqui no parlamento europeu sobre a directiva dos serviços.
ne siamo testimoni quando assistiamo alle lotte che si consumano in quest’ aula sulla direttiva sui servizi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a publicidade é uma matéria tremendamente importante e séria e a questão não está a beneficiar nada com a qualidade do debate que hoje se trava no parlamento.
non vogliamo accogliere la richiesta del consiglio e ci auguriamo che anche il consiglio possa accettarlo. in caso contrario, ricorreremo alla corte di giusti zia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tvad é igualmente o campo onde se trava a batalha pelas normas televisivas em matéria de produção, transmissão e recepção de programas.
essa rappresenta, di conseguenza, una importante piattaforma per le norme televisive relative alla produzione, alla trasmissione e alla ricezione di programmi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a discussão da proposta de directiva relativa à publicidade ao tabaco é muito significativa, e o debate que se trava hoje no parlamento desperta grande interesse na opinião pública.
all'esterno dell'aula c'erano persone in una divisa alquanto partico lare: potrei anche simpatizzare con la loro causa ma, i membri di questa assemblea debbono essere liberi di en trare in aula senza trovare lobbisti all'esterno che pero rano la loro causa, qualunque essa sia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em vez disso, é preciso responder aos debates que se travam localmente, nos estados-membros.
i dibattiti che invece si svolgono a livello locale o negli stati membri devono ricevere una risposta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mas mesmo essa soma é confrontada com a batalha que se trava anualmente por não haver uma base jurídica, e o conselho tenta regularmente cortá-la por completo.
ma persino per una simile somma ogni anno c'è da combattere perché non esiste il fondamento giuridico e il consiglio tenta regolarmente di tagliarla del tutto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
claro que o federalismo europeu virá provavelmente a sentir-se travado. o certo é que agora é preciso escolher as nossas prioridades: a integração ou a democracia.
evidentemente ciò porrà un freno al federalismo europeo, ma oggi siamo chiamati a fare le nostre scelte: l'integrazione o la democrazia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.