Vous avez cherché: apenas com deus conseguirei minha vitória (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

apenas com deus conseguirei minha vitória

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

deus te abençoe e vem com deus

Latin

deus abençoe e vem com deus

Dernière mise à jour : 2024-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estou com deus e hei de vencer

Latin

deus mecun est et hominia vincebo

Dernière mise à jour : 2013-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pois para com deus não há acepção de pessoas.

Latin

non est enim personarum acceptio apud deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quem como deus

Latin

quis ut deus

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ninguém como deus

Latin

sicut nullus deo

Dernière mise à jour : 2020-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não há ninguém como deus

Latin

ninguém como deus

Dernière mise à jour : 2022-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com deus.

Latin

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.

Latin

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,

Latin

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.

Latin

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.

Latin

si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como deus me disperta? ao modo dele. como ele.

Latin

quo modo deum

Dernière mise à jour : 2022-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

efraim me cercou com mentira, e a casa de israel com engano; mas judá ainda domina com deus, e com o santo está fiel.

Latin

circumdedit me in negatione ephraim et in dolo domus israhel iudas autem testis descendit cum deo et cum sanctis fideli

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

antes, como deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,

Latin

fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de sorte que somos embaixadores por cristo, como se deus por nós vos exortasse. rogamo-vos, pois, por cristo que vos reconcilieis com deus.

Latin

pro christo ergo legationem fungimur tamquam deo exhortante per nos obsecramus pro christo reconciliamini de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com deus pela morte de seu filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.

Latin

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

com deuses estranhos o moveram a zelos; com abominações o provocaram � ira:

Latin

provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.

Latin

qui adversatur et extollitur supra omne quod dicitur deus aut quod colitur ita ut in templo dei sedeat ostendens se quia sit deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,640,244 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK